OLAY YERINDE - Almanca'ya çeviri

am Tatort
am Unfallort
ist vor Ort
am Einsatzort
am Unglücksort
an der Unfallstelle

Olay yerinde Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Komiser Park olay yerinde şüphelinin telefonunu bulmuş.
Kommissar Park fand das Telefon des Verdächtigen am Tatort.
Onu olay yerinde bulamamışlar.
Er befand sich nicht am Unfallort.
Muhabirimiz Richard Amos olay yerinde.
Unser Reporter Richard Amos ist vor Ort.
Hanımefendi, olay yerinde Kyeong-minin telefonunu buldum.
Entschuldigen Sie. am Tatort gefunden. Ich habe Kyeong-mis Handy.
Olay yerinde öldüğü söyleniyor.
Er starb am Unfallort.
Craig Nelson olay yerinde.
Craig Netzl ist vor Ort.
Olay yerinde ne buldun?
Was haben Sie am Tatort gefunden?
Olay yerinde bilincini kaybetmiş.
Bewusstseinsverlust am Unfallort.
İtfaiyeci Montgomery olay yerinde.
Feuerwehrmann Montgomery ist vor Ort.
Olay yerinde sadece Cosmonun kanını bulmadık.
Wir haben nicht nur Cosmos Blut am Tatort gefunden.
Sağlık ekibinin müdahalesine rağmen kazazede, olay yerinde öldü.
Trotz der Rettungsversuche starb das Opfer am Unfallort.
Sarah Cowen olay yerinde.
Sarah Cowen ist vor Ort.
Olay yerinde de o palto vardı.
Und dieser Mantel war auch am Tatort.
FBI ile çalışan adli antropolog Dr. Zack Addy olay yerinde öldü.
Dr. Zack Addy, ein Gerichtsmediziner des FBI, starb am Unfallort.
Polis Markovich olay yerinde.
Officer Markovich ist vor Ort.
Olay yerinde ne buldunuz?
Was habt ihr am Tatort gefunden?
Memurlarımız halen olay yerinde.
Die Beamten sind noch am Unfallort.
Evet, olay yerinde bir pençe bulduk.
Ja, wir fanden eine Klaue am Tatort.
Em… Em, sen-- Olay yerinde ilk sen vardın.
Em, du warst als Erste am Unfallort.
Polis Leoyu olay yerinde buldu.
Die Polizei fand Leo am Tatort.
Sonuçlar: 332, Zaman: 0.0363

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca