SENDEN ISTEDIĞIM - Almanca'ya çeviri

ich will dass du
ich möchte dass du
ich von dir verlangen
ich brauche
ihtiyacım
lazım

Senden istediğim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Lara, senden istediğim yarım kalan işimi.
Lara, bitte ich dich, mein Werk zu vollenden.
Senden istediğim şey onun gitmesine izin vermen.
Deshalb bitte ich dich, sie gehen zu lassen.
Hadi tut, Nick. Senden istediğim, bir ev çizmen.
Nimm das, Nick, und dann möchte ich, dass du ein Haus malst.
Şu anda senden istediğim burada büyükbabanla kalman, olur mu?
Im Moment möchte ich dass du hier bei deinem Großvater bleibst?
Şimdi senden istediğim bir kerecik bana güvenmen.
Und jetzt bitte ich dich, einmal, vertraue mir..
Ve senden istediğim, evlat, Phil Tragerı sabote etmeye çalışmayı kes!
Und alles, was ich von dir verlange, Junge, ist, dass du aufhörst zu versuchen, Phil Trager zu sabotieren!
Bu yüzden senden istediğim… şey,
Deshalb möchte ich, dass Sie… also,
Senden istediğim bir şey var.
Ich will etwas von Ihnen.
Bu cinayetleri çözeceğim ama… senden istediğim, vaka geçmişlerine bir bakman.
Ich werde diese Fälle lösen, aber… ich möchte, dass du dir die Vorgeschichte ansiehst.
Ama senden istediğim şey çok basit.
Aber ich will nur eins von Ihnen.
Onun ardından ise senden istediğim bir takım şeyler hakkında konuşacağız.
Danach reden wir über alles andere, das ich von Ihnen will.
Senden istediğim bu anne. Voldemort.
Voldemort. Das will ich von dir, Mom.
Senden istediğim tek şey, kendi durumunu dürüstçe değerlendirmen.
Ich bitte Sie nur um eine ehrliche Einschätzung Ihrer Situation.
Senden istediğim yalnızca küçük bir konuşma, başka birşey değil, yemin ederim.
Ich will nicht mehr als eine Unterhaltung, ich schwör's.
Senden istediğim bu değil.
Doch, das tun Sie.
Senden istediğim iyilik var ya, aslında bir iyilik değil. Sorun değil.
Kein Problem. Was ich dich bitten wollte.
Ve senden istediğim şey Ned, uyanık olman.
Ich will, dass Sie wachsam sind, Ned.
Senden istediğim tek şey birazcık pozitif basın.
Ich bitte Sie doch nur um ein wenig positive Presse.
Senden istediğim tek şey buydu!
Das war das einzige, worum ich dich gebeten hatte!
Lakin karşılığında senden istediğim bir şey var.
Aber ich verlange eine gegenleistung.
Sonuçlar: 101, Zaman: 0.0455

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca