YAPMAK ISTEDIM - Almanca'ya çeviri

ich wollte es tun
machen wollte
yapmak istiyorsanız
yapmak isterseniz
gern tun
yapmak istedim

Yapmak istedim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Eğer bugünlük bir istisna yapmak istedim. yapabilirseniz?
Könnten Sie heute eine Ausnahme machen?
Hayır, öyle yapmak istedim.
Nein, ich wollte das tun.
Bugünü biraz daha iyi kılacak bir şey yapmak istedim.
Ich wollte was tun, damit all das besser wird.
Cuma günü gitmiştim dün geldim bu görüşmeyi yapmak istedim.
Am Freitag war ich hier stehen geblieben, ich wollte nachforschen zu den.
Çok güzel olmuş, ben de yapmak istedim.
Es war schön und ich wollte es tun.
Tüm hayatım boyunca hep daha fazlasını yapmak istedim.
Mein ganzes Leben lang wollte ich immer nur Mehr-Mehr-Mehr.
Ona sade ve zarif bir pasta yapmak istedim.
Einen schönen, saftig duftigen Kuchen wollte ich machen.
Ne yaptığını görmek, aynısını yapmak istedim!
Als ich sah, was sie tat, wollte ich dasselbe tun!.
Ve buna başladım çünkü bir kere olsun onun için bir şeyler yapmak istedim.
Und ich habe das hier begonnen, weil ich ein einziges Mal etwas für ihn tun wollte.
Ama Bay Bealea araştırma dedim çünkü ben yapmak istedim.
Weil ich es tun wollte. Aber ich befahl Mr. Beale, nicht danach zu suchen.
Ev sahibi Petros mümkün bizim kalmak o kadar keyifli yapmak istedim çok samimi bir adamdı.
Der Wirt Petros war ein sehr freundlicher Mann, der es so angenehm wie möglich unseren Aufenthalt machen wollte.
Beni davet etmen çok ince bir davranıştı ben de senin için güzel bir şeyler yapmak istedim.
Ich hab mich so gefreut, dass ich was Nettes für dich tun wollte.
bu yüzden filmi yapmak istedim, çünkü yarattıklarımı yaratma sebebim bu.
warum ich den Film machen wollte, warum ich diese Art Sachen erschaffen möchte.
Bunu yapmak istiyorum.
Das will ich machen.
Eğer yapmak istediğin buysa New York senin için biçilmiş kaftan.
Wenn du das wirklich machen willst, bist du in New York gut aufgehoben.
Ne yapmak istiyorsunuz?
Was möchten Sie tun?
Ne yapmak istiyorsun, Mike?
Was willst du tun, Mike?
Bunu bu gece yapmak istediğine emin misin?
Sicher, dass du das heute Abend machen willst?
Ne yapmak istediğine karar verene kadar.
Was Sie wirklich tun wollen.
İş yapmak istiyorsan, beni buradan ara.
Wenn du Geschäfte machen willst, ruf mich auf diese Nummer an.
Sonuçlar: 43, Zaman: 0.0477

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca