DEMEK ISTERIM - Ingilizce'ya çeviri

i would like to say
söylemek istiyorum
demek isterdim
demek istiyorum
belirtmek isterim
söylemek isterim ki
i want to say
söylemek istiyorum
demek istiyorum
söylemek isterim
demek isterdim
dilemek istiyorum
belirtmek istiyorum
belirtmek isterim
anlatmak istiyorum
wanna say
söylemek istiyorum
demek istiyorum
belirtmek isterim
dilemek istiyorum
i would love to say
demek isterdim
demeyi çok isterdim

Demek isterim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Ingilizce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Biliyorsunuz ki'' hayır'' demek isterim ama adamı tanıyana dek bunu söylemenin imkânı yok.
You know, I would like to say no, but there's no way of telling until we know the man.
Bak, sana değişeceğim demek isterim ama, gerçek şu
Look, I… I would like to say I'm going to change,
Ay üzerinde gibi demek isterim… ama nereden bileceksiniz ki?
I want to say it's like being on the moon, but how would you know?
Evet demek isterim, Eli,… ancak piramidin peşinden gitmeyi bırakmalısın.
I want to say yes, Eli, but you can't keep going after the pyramid.
Şunu demek isterim ki… Doktor Melendezin açıkça cerrahi ekiple ilgili… geri dönüşünden çok etkilendim. İyiyim.
I was very impressed with Dr. Melendez's openness I'm good. Well, I would like to say.
Şunu demek isterim ki… hesabı kitabı dökmeyeli uzun zaman olmuştu… sizleri de kutlarım çocuklar.
I just wanna say it's been a while since we opened the books and in regards to you guys.
Bir şeyden hoşlanmıyorsam,'' canı cehenneme'' demek isterim. İfademi bağışlayın, Bayan Kenton.
If I don't like something, I want to say"stuff it" if you will pardon the expression, Miss Kenton.
Bir ekip olarak beraber çalışıyoruz. Sonra, şunu demek isterim ki, üçümüz aylardır.
Second, I just wanna say that the three of us have been training togetheras a crew for months.
Sonra, şunu demek isterim ki, üçümüz aylardır.
Second, I just wanna say that the three of us.
Eger bir gun bir sey basarabilirsem,'' Tesekkur ederim annecigim ve babacigim'' demek isterim.
If someday I can achieve something, I would like to say thank you daddy and mommy.
Tekrar hoş geldin demek isterim, ama berbat bir gün sonu onu söylemekten nefret ediyorum.
I would say welcome back, but I hate to say it after a rotten day.
Mezuniyetimi falan düşününce demek isterim ki bugün seninle yaşadıklarımız… Ben bunu,
I kind of wanted to say… you and me today, you know, that's what I
Tıpkı Marcel Proustun dediği gibi'' demek isterim. Ama Marcel Proust ne demiş hiçbir fikrim yoktur tabi.
As Marcel Proust would say…' But I have no idea what he would say..
Şunu demek isterim ki hesabı kitabı dökmeyeli uzun zaman olmuştu sizleri de kutlarım çocuklar… Burt, Gerry lafı kısa kesen birisi olarak… Pek de kısa kesmiyorsun değil mi?
I just wanna say it's been a while since we opened the books and in regards to you guys-- burt, gerry-- as a man of few words, i-- not few enough, though, huh?
Burt, Gerry… lafı kısa kesen birisi olarak… Şunu demek isterim ki… hesabı kitabı dökmeyeli uzun zaman olmuştu… sizleri de kutlarım çocuklar… Pek de kısa kesmiyorsun değil mi?
And in regards to you guys… Not few enough, though, huh? Burt, Gerry… I just wanna say it's been a while since we opened the books as a man of few words,?
Bir merhaba demek isterim.
Oh, I would love to say hello.
Ve uyan demek isterim!
Say,"Wake up, you.
Bütün arkadaşlarıma şunu demek isterim.
I want all of my friends to say.
Sadece şunu demek isterim ki.
I just want to say that.
Demek isterim ki- Senatör, ben.
Senator, I… I just want to say.
Sonuçlar: 5441, Zaman: 0.0261

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Ingilizce