NECESSARY TO SET UP - tradução para Português

['nesəsəri tə set ʌp]
['nesəsəri tə set ʌp]
necessário criar
necessary to create
need to create
necessary to set up
necessary to establish
necessary to develop
necessary to introduce
necessary to institute
need to establish
necessary to build
necessary to raise
necessárias para configurar
needed to set up
required to configure
required to set up
necessário estabelecer
necessary to establish
necessary to lay down
necessary to set
need to establish
necessary to provide
necessary to draw up
necessary to stipulate
necessary to fix
necessary to enter
necessary to determine
necessário instituir
necessary to establish
necessary to institute
necessary to set up
necessary to introduce
necessary to implement
necessários para montar
needed to mount
needed to assemble
necessary to mount
necessário instaurar
necessário instalar
necessary to install
need to install
necessary to put
required to install
necessary to establish
installation required
necessary to set up
necessary to deploy

Exemplos de uso de Necessary to set up em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
on some islands it has been necessary to set up two satellite dishes
noutras foi necessário instalar duas antenas parabólicas
financial resources necessary to set up a business and understanding how to recognize market opportunities.
analisando os recursos humanos, econÃ́micos e financeiros necessários para montar um negÃ3cio e entender como reconhecer oportunidades de mercado.
is to raise the capital necessary to set up the pilot plant
é captar os recursos necessários para montar a unidade piloto
The European Union has vast experience and the resources necessary to set up, at very short notice,
A União possui uma grande experiência e os meios necessários para pôr de pé, no mais breve prazo,
We do not consider it necessary to set up a special ethics committee,
Não consideramos que seja necessário instituir um comité especial de ética
Further, it may be deduced that it is extremely necessary to set up training courses for the nurses who work directly with people with stomas,
Ademais, deduz-se que seja extremamente necessária a criação de cursos de capacitação aos enfermeiros que trabalham diretamente com estomizados, pois uma das causas da escassez
experts of the group, the main elements necessary to set up such a network can be summarised as follows.
os principais elementos necessários para estabelecer este tipo de rede podem ser resumidos do seguinte modo.
In a White Paper addressed to the European Council2the Commission spelled out the measures it considered necessary to set up an area without internal frontiers by 31 December 1992.
Nesta perspectiva a Comissão apresentou, num«livro branco» dirigido ao Conselho Europeu(2) as medi das que lhe parecem necessárias para estabelecer esse espaço liberto de fronteiras internas.
the need to respond effectively to the challenges of integrating the financial markets makes it necessary to set up a committee of independent persons, to be assisted by the Commission.
o imperativo de responder eficazmente aos desafios relacionados com a integração dos mercados financeiros torna necessária a constituição de um comité de personalidades independentes assistido pela Comissão.
During your visit to our site we may gather certain personal information that is necessary to set up your account, for the purposes of billing,
Durante a sua visita ao nosso site, podemos coletar informações pessoais a certeza de que é necessário configurar sua conta, para efeitos de entrega de faturamento,
It is therefore necessary to set up a Joint Undertaking under Article 171 of the Treaty,
É portanto necessário criar uma empresa comum ao abrigo do artigo 171.o do Tratado,
CONSIDERING that it is therefore necessary to set up a common mechanism permitting expeditious action,
CONSIDERANDO que, por conseguinte, é necessário instituir um mecanismo comum que permita acções rápidas,
it is necessary to set up a system known as"Eurodac",
é necessário criar um sistema denominado"Eurodac",
CONSIDERING that for this purpose it is necessary to set up an organisational structure, outside the institutional framework of the European Union, ensuring the association
CONSIDERANDO que, para esse fim, é necessário criar uma estrutura organizacional fora do quadro institucional da União Europeia que assegure
its being necessary to set up parliamentary control over the constitution
sendo necessário instaurar um controlo parlamentar sobre a constituição
whereas it is necessary to set up a committee to organize close and effective collaboration between the Member States
dentro de prazos adequados; que é necessário instituir um comité com o fim de organizar uma colaboração estreita e eficaz entre os Estados-membros
in the Commission's view, it is necessary to set up special groups of experts to compile suitable particulars for harmonized criteria.
é a concepção da Comissão que se torna necessário criar grupos específicos de peritos com vista a elaborar informações adequadamente pormenorizadas sobre os critérios harmonizados.
it is necessary to set up, in accordance with Article 20(1)
é conveniente criar, em conformidade com o no 1 do artigo 20o da Directiva 90/425/CEE,
Whereas, in order to allow the time necessary to set up a Community inspection system to ensure that third countries comply with the guarantees provided for in this Directive, national rules on
Considerando que, para ter em conta os prazos necessários à criação do sistema de inspecção comunitária destinada a garantir o cumprimento pelos países terceiros das garantias previstas na presente directiva,
I noted that before the drawing itself, it is necessary to set up- to form certain units UNITS.
antes do desenho em si, é necessário configurar- para formar certas unidades UNITS.
Resultados: 52, Tempo: 0.099

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português