THE GENETIC CODE OF - tradução para Português

[ðə dʒi'netik kəʊd ɒv]
[ðə dʒi'netik kəʊd ɒv]
código genético da
código genético dos
código genético do

Exemplos de uso de The genetic code of em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
when we say that the genetic code of individual brings him advantages over the other,
quando dizemos que o código genético de um indivíduo lhe traz vantagens sobre o outro,
The fact that the blueprints for all living things are in the same language, the genetic code of DNA, is powerful evidence that they all evolved on a single tree of life.
O fato de todas as coisas vivas estarem na mesma linguagem… o código genético do DNA, é uma poderosa evidência… de que todos evoluíram em uma única árvore da vida.
Dolly and Vasilica Learn how to reproduce the genetic code of some mammals with pearls on a bracelet,
A Dolly e a Vasilica Reproduza o código genético de alguns mamíferos com missangas numa pulseira,
April, Rome/Vienna- Scientists have cracked the genetic code of the bloodsucking tsetse fly,
Roma/Viena, 24 de Abril- Cientistas quebraram o código genético da mosca tsé-tsé,
The plan to alter the genetic code of animals made Kac,
O plano para alterar o código genético dos animais, fez Kac,
another one from nematode worms- to the genetic code of Cavendish bananas protects the plants from TR4.
outra de vermes nematóides- ao código genético de bananas Cavendish protege as plantas do TR4.
is a pioneer in the development of synthetic biology approaches for reprogramming metabolism and evolving the genetic code of microorganisms.
é um dos pioneiros no desenvolvimento de técnicas de biologia sintética para a reprogramação do metabolismo e evolução do código genético dos microrganismos.
It is not only because of this ethical imperative that is etched in the genetic code of the European Union that we should do this,
Não devemos fazê-lo apenas devido a este imperativo ético que está gravado no código genético da União Europeia, mas também,
so the basis of the genetic code of the race continues to increase even further while importing more dogs.
a base do código genético da raça continua a aumentar ainda mais durante a importação de cães mais.
In this line of reasoning we can deduce that the cancer that is being transmitted through meat is directly connected to the manipulation of the genetic code of the animal, as there are no long-term studies to determine what are the consequences and the impact that this type
Nesta linha de raciocínio podemos deduzir que o câncer que esta sendo transmitido através das carnes esteja diretamente ligado á manipulação do código genético do animal, visto que não existem estudos á longo prazo para determinar quais são as consequências
so to speak, the genetic code of Catholic theology,
por assim dizer, o código genético da teologia católica,
as we were the first country in the southern hemisphere to complety unveal the genetic code of phytopatogen due to its complex research,
em que fomos o primeiro País do hemisfério Sul do planeta a desvendar completamente o código genético de um fitopatógeno, através de uma imensa rede de pesquisa,
They have absorbed the genetic codes of hundreds of species.
Há quanto tempo.- Estas coisas têm absorvido os códigos genéticos de centenas de espécies.
The genetic codes of the chrysanthemum and the clematis are so scrambled that the targeting scanners can't recognize the original patterns.
Os códigos genéticos do crisântemo e da trepadeira estão tão misturados que os escâneres de alvo não conseguem reconhecer os padrões originais.
The genetic codes of different organisms are often biased towards using one of the several codons that encode the same amino acid over the others-that is,
Os códigos genéticos de diferentes organismos são frequentemente inclinados a usar um dos vários códons que codificam o mesmo aminoácido sobre os outros- isto é, uma maior frequência
Not only would you have to reproduce the genetic code of the donor, but the environmental background as well.
Não só se teria de reproduzir o núcleo genético do doador, como também todo o seu ambiente vital.
I need you to map the genetic code of this blood, to replicate it
Preciso que mapeei o código genético deste sangue, para o replicar
In the name of the modernization of Turkey, the genetic code of this leading class includes military expansionism and ethnic cleansing within the country.
Do código genético dessa classe dirigente fazem parte, em nome da modernização da Turquia, o expansionismo militar e as limpezas étnicas no interior do país.
Breeders aren't writing the genetic code of their dogs yet, but they are certainly reading
Os criadores ainda não estão escrevendo as características genéticas de seus cachorros, mas eles certamente as estão lendo
Being at the forefront of environmentally-friendly technology is part of the"genetic code" of Freudenberg.
Estar na vanguarda da tecnologia ecológica faz parte do"código genético" da Freudenberg.
Resultados: 391, Tempo: 0.0502

The genetic code of em diferentes idiomas

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português