PARALLEL - traducción al Español

paralelo
parallel
gleichzeitig
eine parallele
zeitgleich
parallelarmigen
parallelschaltung
paralelamente
parallel
gleichzeitig
zugleich
zeitgleich
auch
gleichlaufend
mismo tiempo
gleichzeitig
zugleich
parallel
zeitgleich
gleichen zeit
gleichen zeitpunkt
simultáneamente
gleichzeitig
zugleich
zeitgleich
simultan
parallel
parallel
paralela
parallel
gleichzeitig
eine parallele
zeitgleich
parallelarmigen
parallelschaltung
paralelas
parallel
gleichzeitig
eine parallele
zeitgleich
parallelarmigen
parallelschaltung
paralelos
parallel
gleichzeitig
eine parallele
zeitgleich
parallelarmigen
parallelschaltung

Ejemplos de uso de Parallel en Alemán y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Wilson verleiht dem Modell außerdem ein Parallel Drilling, wodurch das Saitenbett mehr Vibrationen absorbieren und noch mehr Energie
Wilson también añade el sistema Parallel Drilling que permite que el encordado absorba mejor las vibraciones
Das Lied Ghost Rider ist in dem Videospiel Driver: Parallel Lines aus dem Jahr 2006 enthalten und erschien auch in True Crime: New York City.
Ghost Rider" fue incluida en la banda sonora del videojuego de 2006 Driver: Parallel Lines y también aparece en True Crime: New York City.
Die Ramblas erreichen Sie nach 600 m und den U-Bahnhof Parallel nach 300 m.
Se encuentra a 600 metros de las Ramblas y a 300 metros de la estación de metro Parallel.
Simulink R2019b Update 1 und Parallel Computing Toolbox unter Verwendung eines Modells für Fahrzeugdynamik.
Simulink R2019b(Actualización 1) y Parallel Computing Toolbox usando un modelo dinámico de vehículos.
Die Zimmer an der Vorderseite des Hotels sind etwas mehr dem Straßenlärm ausgesetzt, denn Parallel ist eine von Barcelona's Hauptstraßen.
Las habitaciones al frente del hotel pueden sentir más ruido ya que Parallel es una de las calles principales de Barcelona.
Gran Via und Parallel.
la Gran Via y la Parallel.
Parallel hat die Hohe Vertreterin Federica Mogherini dem Rat einen Vorschlag für eine förmliche Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts der EU aus dem Jahr 1996 zu Kuba übermittelt.
Al mismo tiempo, la Alta Representante Federica Mogherini transmiti una propuesta al Consejo para derogar formalmente la Posicin Comn de la UE de 1996 sobre Cuba.
Parallel zum Forum findet auch eine informelle Sitzung der für Sport zuständigen Minister statt, an der Kommissarin Vassiliou ebenfalls teilnehmen wird.
El Foro coincide con una reunión informal de los Ministros de Deporte, a la que también asistirá la Comisaria Vassiliou.
Parallel zur Konferenz richtet die spanische Präsidentschaft ein informelles Ministertreffen zu Tourismusfragen aus.
Esta Conferencia coincide con una reunión ministerial informal sobre turismo, organizada por la Presidencia Española.
Aufgrund der Komplexität der Fälle und des Wunsches, sie parallel zu behandeln, dauerte die Vorprüfung etwas länger.
Dada la complejidad de los asuntos y el deseo de tramitarlos en paralelo, el examen previo se prolongó algo más.
Mit anderen Worten: Findet die Ausbildung parallel zu einer Beschäftigung statt, kann sie nicht als zusätzliche Berufserfahrung gezählt werden.
En otras palabras, si la formación hubiera tenido lugar a la vez que el trabajo, no cabría contabilizarla en el cálculo de la experiencia profesional.
Gewährleistung, dass das allgemeine System der Richtlinie über Berufsqualifikationen parallel zum EQR7 und zu den anderen Transparenzinstrumenten des Bologna-
Garantizar la coexistencia entre el sistema general de la Directiva sobre cualificaciones profesionales y el MEC7,
Parallel dazu ist der Anteil der Ausgaben für Lebensmittel an den Haushaltsausgaben gestiegen.
Ello coincide con una proporción más elevada del gasto en alimentos en los presupuestos domésticos.
Parallel dazu sind in einigen Sektoren und Regionen der EU Engpässe entstanden.
Coincidiendo con esto, están apareciendo casos de congestión del mercado de trabajo en algunos sectores y regiones de la UE.
Parallel dazu wird ein dynamisches Programm unterstützender FuE-Arbeiten für den ITER
Este trabajo irá acompañado de un programa dinámico de apoyo a la I+D para el ITER
Parallel hierzu wird sie die Möglichkeit prüfen, ein Mehrjahresprogramm für den Europäischen Freiwilligendienst auszuarbeiten,
De manera paralela, examinará la posibilidad de establecer un programa plurianual de servicio de voluntariado europeo,
Parallel zu diesem Bericht wird ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen mit den ersten Ergebnissen vorgelegt.
Este informe va acompañado de un documento de trabajo de los servicios de la Comisión en el que se presentan los primeros resultados.
Parallel zu einer Anhebung des Qualifikations- und Lohnniveaus muß sich
Además de proceder a una revisión apropiada de las cualificaciones
Die Gemeinschaft hat parallel zu den Veränderungen in Osteuropa drei verschiedene Ebenen der Zusammenarbeit entwickelt.
La Comunidad ha desarrollado tres diferentes niveles de cooperación de modo paralelo a los cambios producidos en la Europa del este.
Der Ausschuss hebt hervor, dass die Initiative LEADER weiterhin parallel zu den lokalen Initiativen laufen soll,
El Comité señala que la iniciativa Leader debería seguir acompañando las iniciativas locales y buscar nuevas vías
Resultados: 3657, Tiempo: 0.4077

Top consultas de diccionario

Alemán - Español