Ejemplos de uso de Parallel en Alemán y sus traducciones al Español
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Wilson verleiht dem Modell außerdem ein Parallel Drilling, wodurch das Saitenbett mehr Vibrationen absorbieren und noch mehr Energie
Das Lied Ghost Rider ist in dem Videospiel Driver: Parallel Lines aus dem Jahr 2006 enthalten und erschien auch in True Crime: New York City.
Die Ramblas erreichen Sie nach 600 m und den U-Bahnhof Parallel nach 300 m.
Simulink R2019b Update 1 und Parallel Computing Toolbox unter Verwendung eines Modells für Fahrzeugdynamik.
Die Zimmer an der Vorderseite des Hotels sind etwas mehr dem Straßenlärm ausgesetzt, denn Parallel ist eine von Barcelona's Hauptstraßen.
Gran Via und Parallel.
Parallel hat die Hohe Vertreterin Federica Mogherini dem Rat einen Vorschlag für eine förmliche Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts der EU aus dem Jahr 1996 zu Kuba übermittelt.
Parallel zum Forum findet auch eine informelle Sitzung der für Sport zuständigen Minister statt, an der Kommissarin Vassiliou ebenfalls teilnehmen wird.
Parallel zur Konferenz richtet die spanische Präsidentschaft ein informelles Ministertreffen zu Tourismusfragen aus.
Aufgrund der Komplexität der Fälle und des Wunsches, sie parallel zu behandeln, dauerte die Vorprüfung etwas länger.
Mit anderen Worten: Findet die Ausbildung parallel zu einer Beschäftigung statt, kann sie nicht als zusätzliche Berufserfahrung gezählt werden.
Gewährleistung, dass das allgemeine System der Richtlinie über Berufsqualifikationen parallel zum EQR7 und zu den anderen Transparenzinstrumenten des Bologna-
Parallel dazu ist der Anteil der Ausgaben für Lebensmittel an den Haushaltsausgaben gestiegen.
Parallel dazu sind in einigen Sektoren und Regionen der EU Engpässe entstanden.
Parallel dazu wird ein dynamisches Programm unterstützender FuE-Arbeiten für den ITER
Parallel hierzu wird sie die Möglichkeit prüfen, ein Mehrjahresprogramm für den Europäischen Freiwilligendienst auszuarbeiten,
Parallel zu diesem Bericht wird ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen mit den ersten Ergebnissen vorgelegt.
Parallel zu einer Anhebung des Qualifikations- und Lohnniveaus muß sich
Die Gemeinschaft hat parallel zu den Veränderungen in Osteuropa drei verschiedene Ebenen der Zusammenarbeit entwickelt.
Der Ausschuss hebt hervor, dass die Initiative LEADER weiterhin parallel zu den lokalen Initiativen laufen soll,