Designed to enhance the user experience who perform their functions away from the desktop, it allows them the convenience of wireless communications along with the widely known benefits of voice over IP telephony.
Diseñado para mejorar la experiencia de los usuarios que desempeñan sus funciones lejos de su escritorio, les permite la comodidad de la comunicación inalámbrica junto con los beneficios ampliamente conocidos de la telefonía de voz sobre IP.
The Ethics Office assists the Executive Director in ensuring that all personnel perform their functions consistent with the highest standards of integrity, as required by
La Oficina de Ética presta asistencia a la Directora Ejecutiva para asegurar que todo el personal desempeñe sus funciones de manera compatible con el más alto grado de integridad,
consular missions could efficiently perform their functions as representatives of States.
las misiones diplomáticas y consulares puedan desempeñar sus funciones con eficacia como representantes de los Estados.
the members of the judiciary perform their functions independently; they have full judicial power on the basis of their jurisdictions
los miembros de la judicatura desempeñan sus funciones de manera independiente; tienen plena potestad judicial en su jurisdicción
Article 193 Aeronautical personnel who perform their functions under the influence of alcohol
Artículo 193.- El personal aeronáutico que desempeñe sus funciones bajo la influencia del alcohol
the cells can perform their functions in a normal way.
must exercise their powers and perform their functions without fear, favour or prejudice.
ejercer sus facultades y desempeñar sus funciones sin temor, favoritismos ni prejuicios.
to related bodies that perform their functions in accordance with their basic instruments:
a los órganos conexos que desempeñan sus funciones de conformidad con sus instrumentos básicos:
The UNFPA Ethics Office assists the Executive Director in ensuring that all staff members observe and perform their functions consistent with the highest standards of integrity required by the Charter of the United Nations.
La Oficina de Ética del UNFPA ayuda al Director Ejecutivo a asegurar que todo el personal acate y desempeñe sus funciones de manera compatible con el más alto grado de integridad, como exige la Carta de las Naciones Unidas.
whenever the persons considered in the preceding paragraphs no longer perform their functions, obligors shall continue to apply the measures contained in this article during a period of two years.
las personas contempladas en los apartados precedentes hayan dejado de desempeñar sus funciones, los sujetos obligados continuarán aplicando las medidas previstas en este artículo por un periodo de dos años.
not to prosecute a case and perform their functions under the Constitution in a just manner;
no a una persona, y desempeñan sus funciones de manera justa y de conformidad con la Constitución;
so they can perform their functions more effectively
locate resources where they could perform their functions most effectively;
un conjunto a fin de destinar los recursos donde puedan cumplir su función con mayor eficacia;
In pursuing its core mandates, the Ethics Office assists the Secretary-General in ensuring that all staff perform their functions in accordance with the highest standards of integrity
En el cumplimiento de sus mandatos básicos, la Oficina de Ética ayuda al Secretario General a garantizar que todo el personal desempeña sus funciones con el más alto grado de integridad
civilian police and civilian personnel in United Nations peacekeeping operations perform their functions admirably, and in a manner which brings credit to the Organization
del personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas realiza sus funciones de manera admirable, que acredita a la Organización
an executive secretary of the Thirteenth Congress, who will perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention
un secretario ejecutivo del 13º Congreso, que desempeñarán sus funciones conforme a lo dispuesto en el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito
under the supervision of the Shift Manager, represent the operational unit called‘operation shift', which perform their functions 24 hours a day, 365 days a year.
constituyen la unidad operativa denominada turno de operación, que desempeña sus funciones durante las 24 horas del día los 365 días del año.
The Committee requests that care be taken to ensure that all units of UNMIBH and IPTF perform their functions efficiently with due regard to the optimum use of available resources.
La Comisión pide que se procure que todas las dependencias de la UNMIBH y la IPTF ejerzan sus funciones de manera eficiente y aprovechando al máximo los recursos disponibles.
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文