GET SOME REST - traducere în Română

[get sʌm rest]
[get sʌm rest]
odihneşte -te
odihniţi-vă
odihneste -te
sa te odihnesti
sa va odihniti
odihnestete
a lua niște odihnă
pentru a primi niște odihnă

Exemple de utilizare a Get some rest în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Get some rest, I will cancel the contract.
Odihneste-te, voi anula contractul.
You should get some rest.
Ar trebui sa va odihniti.
So go to sleep, get some rest.
Deci dute si culcate, Odihnestete.
You know, Jenny, you can go home and get some rest.
Stii, Jenny, poti sa te duci acasa sa te odihnesti.
Go home, get some rest.
Duceţi-vă acasă, odihniţi-vă.
Why don't you stay the night and get some rest?
De ce nu rămâi peste noapte şi te odihneşti?
Get some rest, we're gonna be back to talk about this.
Odihnește, ne vom fi înapoi pentru a vorbi despre acest lucru.
You take the truck, get some rest, Go home, and.
Ia duba, odihneşte-te… du-te acasă şi.
Get some rest, take him to breakfast.
Odihneste-te, să-l ia la micul dejun.
Mother-in-law, please take the kids home first and get some rest.
Mama soacra, te rog sa iei copii si sa mergeti acasa sa va odihniti.
So, until sunset, I suggest you get some rest.
Deci până la apus sugerez ne odihnim.
Ice your bodies and get some rest.
Relaxaţi-vă corpul şi odihniţi-vă.
Yeah, sure, get some rest.
Da sigur, odihnestete.
Sweetheart, you gotta get home and get some rest.
Iubito, trebuie sa te duci aksa si sa te odihnesti.
Perhaps you better go downstairs and get some rest.
Poate mai bine te duci jos şi te odihneşti.
Uh, get some rest, okay?
Uh, a lua niște odihnă, bine?
Get some rest, and there's a minibar with some food in it.
Odihnește, și există un mini-bar cu mâncare în ea.
Go home and get some rest, okay?
Du-te acasă şi odihneşte-te, ok?
Get some rest, Bruno: try to build your strength up.
Odihneste-te, Bruno! Incearca sa-ti recapeti puterile.
Go back with your brother and get some rest.
Intorceti-va la fratele dvs si _BAR_incercati sa va odihniti un pic.
Rezultate: 571, Timp: 0.071

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română