ZILE DE LA DATA - traducere în Engleză

Exemple de utilizare a Zile de la data în Română și traducerile lor în Engleză

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In sedinta extraordinara, in cel mult 10 zile de la data solicitarii sau a evenimentului justificativ.
In an extraordinary meeting no later than 10 days from the date of request or of the event calling for it.
Termenul pentru pronunțarea hotărârii este de 45 de zile de la data depunerii cererii menționate la alineatul(2).
The time limit for delivering a ruling shall be 45 days from the date on which the request referred to in paragraph 2 was submitted.
În scris, în termen de cel mult 30 de zile de la data la care ați devenit subiect al prezentei clauze de arbitraj.
In writing no later than 30 days after first becoming subject to this arbitration agreement.
Dacă, în 15 zile de la data trimiterii la Consiliu,
If, within 15 days of the date of referral to the Council,
Nu mai târziu de 30 de zile de la data mentionata mai sus, sau viata lui Ulysses S. Grant va fi terminata.".
No later than 30 days after the date set above,""or the life of Ulysses S. Grant shall be forfeit.".
Dacă depunerea se face mai târziu de 30 de zile de la data trimiterii ofertei, atunci Admiral Markets are dreptul de a elimina orice criteriu de eligibilitate pentru bonus.
If the deposit is received later than 30 days after the date of this offer, then Admiral Markets has a right to remove any eligibility for the bonus.
Pentru a face acest lucru, scadeți 14 zile de la data zilei estimate a următoarei menstruații.
To do this, you subtract 14 days from the date of the estimated day of the next menstruation.
Cererea trebuie înregistrată în termen de 30 de zile de la data inscripționată pe factura de reparație,
You must register your claim within 30 days of the date on your repair receipt provided by Acer
Prezenta decizie intră în vigoare în termen de trei zile de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene.
This Decision applies as from three days after the date of its publication in the Official Journal of the European Communities.
returnare a contravalorii produsului, nu va depaşi 14 zile de la data recepţionării produsului returnat.
will not exceed 14 days from the date of receipt of the returned product.
Procedura de verificare se finalizează în 15 zile de la data solicitării de verificare.
The procedure for verification shall be completed within 15 days of the date of the verification request.
Partea reclamantă poate adopta măsurile adecvate la zece(10) zile de la data notificării.
The complaining Party may adopt the appropriate measures ten(10) days after the date of the notification.
puteti beneficia de promotie in termen de 30 de zile de la data ultimei comenzi.
you can benefit of our promotion in 30 days time from the last order.
Motive scrise pentru determinare vor fi furnizate elevului în termen de 45 zile de la data la care a fost făcută plângerea.
Written reasons for the determination will be provided to the student within 45 days after the date on which the complaint was made.
puteți iniția o cerere de returnare în 14 zile de la data sosirii elementului.
you can initiate a return request within 14 days from the date of arrival of the item.
Aceste modificări vor intra în vigoare la expirarea a 3(trei) zile de la data publicării noii versiuni a Acordului pe site.
Such changes shall take effect upon the expiration of 3(three) days from the date of posting the new version of the Agreement on the site.
Reclamațiile transmise Operatorului economic, vor primi un răspuns în termen de 14 zile de la data primirii.
The complaints submitted to the Entrepreneur shall be replied within a period of 14 days after the date of receipt.
Utilizatorul are dreptul de a anula contractul în termen de 14(paisprezece) zile de la data când se primeşte Confirmarea Comenzii.
The User has the right to cancel the contract within 14 days from the date of receipt of the Order Confirmation.
Comisia comunică statelor membre o copie a dosarului menţionat în art. 871 alin.(3) în cincisprezece zile de la data primirii dosarului respectiv.
The Commission shall send to the Member States a copy of the dossier referred to in Article 871(3) within 15 days of the date on which it received that dossier.
Comisia comunică statelor membre o copie a dosarului menţionat în art. 905 alin.(3) în cincisprezece zile de la data primirii dosarului respectiv.
The Commission shall forward to the Member States a copy of the dossier referred to in Article 905(3) within 15 days of the date on which it received that dossier.
Rezultate: 167, Timp: 0.0316

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Română - Engleză