ALGORITHMEN - traduction en Français

algorithmes
algorithmus
nachschlagealgorithmus
algorythmus
computeralgorithmus
algorithme
algorithmus
nachschlagealgorithmus
algorythmus
computeralgorithmus

Exemples d'utilisation de Algorithmen en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Von ihm stammt das Konzept holographischer Algorithmen.
C'est la notion d'algorithme de calcul.
Persönlich frage ich mich nach dem Interesse, so viele Algorithmen vorzuschlagen;
Personnellement, je m'interroge sur l'utilité de proposer autant d'algorithmes.
Informatik sowie Mathematik und Algorithmen Ausbildungskosten.
en mathématiques et en algorithmes.
AirBit Club sagt nichts über Algorithmen und Handelsstrategien.
Le Club de AirBit ne dit rien sur l'algorithme et des stratégies de trading.
aber nicht nur nach der Logik und algorithmen.
pas seulement sur la logique et algorithmique.
Dies hat leistungsstarke Funktionen und fortschrittliche Algorithmen, um verlorene Daten wiederherzustellen gebaut.
Cela a des fonctionnalités puissantes et avancées intégrées dans les algorithmes pour récupérer des données perdues.
Algorithmen im Sinne einer mathematischen Formel an sich können nirgendwo auf der Welt patentiert werden.
Un algorithme en tant que simple formule mathématique ne peut être breveté nulle part au monde.
Wenn es ein öffentlicher Schlüssel mit asymmetrischen Algorithmen ist und ich einen Brute-Force-Angriff mache,
Si c'est une clé publique, avec un algorithme asymétrique, et que j'attaque en force,
Der Einsatz von Algorithmen in einer Erfindung zur Lösung eines technischen Problems ist, den meisten Rechts sprechungen zufolge, eine patentierbare Erfindung.
L'utilisation d'un algorithme dans une nouvelle invention résolvant un problème technique est brevetable dans la plupart des juridictions.
Der Einsatz von Algorithmen in einer Erfindung zur Lösung eines technischen Problems ist, den meisten Rechts sprechungen zufolge, eine patentierbare Erfindung.
L'utilisation d'un algorithme dans une nouvelle invention qui apporte une solution à un problème technique est en revanche une invention qui peut être brevetée dans la plupart des juridictions.
Dennoch ist dies kein effizienter Algorithmus, wie man es von linearen Algorithmen normalerweise annimmt,
Néanmoins, cet algorithme n'est pas efficace, comme on pourrait le penser d'un algorithme dit linéaire, puisqu'il demande déjà
Beim Speichern einer Bilddatei werden bspw. über Algorithmen das Dateiformat und die Komprimierungsstufe errechnet.
Par exemple, quand vous enregistrez des images, un algorithme calcule le format de fichier et le niveau de compression.
Jede Berechnungsoperation, gewöhnliche und ungewöhnliche Algorithmen, Datenmanipulation, Verbindungen zu Datenbanken
Chaque opération informatique, algorithme habituel ou non,
Diese Umkehrfunktion taucht in der Laufzeitanalyse bestimmter Algorithmen auf, zum Beispiel beim Union-Find-Problem und in Chazelles Algorithmus für minimale Spannbäume.
On la trouve par exemple dans l'analyse de certaines structures de données comme l'Union-Find, dans un algorithme de calcul de l'arbre couvrant de poids minimal et en géométrie algorithmique.
Genetische Algorithmen sind gut für bestimmte Sachen;
Les algorithmes génétiques sont super pour certaines choses;
Deshalb mussten sie einen Weg finden- dafür benutzen sie Algorithmen- dieses große Ding in eine Million kleiner Transaktionen aufzuspalten.
Et donc ils doivent trouver une solution, et pour ça ils utilisent des algoritmes, pour diviser ce gros paquet en un million de petites transactions.
Der Schlüssel zu dieser Akrobatik sind Algorithmen, die mit Hilfe mathematischer Modelle
La clé de ces manœuvres acrobatiques est l'algorithme, conçu à l'aide de modèles mathématiques
Mit diesem Reservoir an historischen Informationen und hoch entwickelten Algorithmen bietet das Unternehmen Landwirten über ein intuitives Online-Portal kostenpflichtige Beratung an.
Grâce à ce réservoir d'informations historiques et d'algorithmes sophistiqués, la société propose des services payants aux paysans par le biais d'un portail en ligne intuitif.
Ich schrieb also die Algorithmen in den Code und er konstruierte die Hardware- Paul Lauterbur- er sollte daraufhin den Nobelpreis gewinnen für die Erfindung des MRI.
J'ai donc écrit l'algorithme, et il a construit la machine- Paul Lauterbur-- qui a gagné ensuite le Prix Nobel pour l'invention de l'Imagerie par Résonance Magnétique.
Laut meiner Algorithmen war das genug Zeit…
D'après mes calculs, ça serait assez de temps
Résultats: 1752, Temps: 0.0449

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français