DIE PROGRAMMPLANUNG - traduction en Français

programmation
programmierung
programmplanung
planung
programmieren
programm
programmgestaltung
programmplanungszeitraum
lineup
programmplanungsdokumente
les programmes
programm
das curriculum
la planification

Exemples d'utilisation de Die programmplanung en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die auf Jahresbasis haushaltsmäßig erfassten Mittelbindungen spiegeln normalerweise die Programmplanung(oder überarbeitete Programmplanung) wider.
Les engagements budgétisés annuellement sont généralement le reflet de la programmation ou de la programmation révisée.
Viele Mitgliedstaaten bestätigen nun, dass die durch den Zweckbindungsgrundsatz auferlegte Disziplin die Programmplanung qualitativ verbessert und gezielter gestaltet hat.
De nombreux États membres confirment maintenant que la discipline imposée par l'exigence de«sélection des priorités européennes» a permis d'améliorer la qualité et les orientations de la programmation.
Bei der technischen Anpassung der"Strukturfonds"-Obergrenze wird auf der Grundlage des pauschalen Deflators verfahren, der in der Strukturfonds-Regelung für die Programmplanung der entsprechenden Interventionen vorgesehen ist.
L'ajustement technique du plafond"Fonds structurels" sera effectué sur la base du déflateur retenu forfaitairement dans la réglementation sur les Fonds structurels pour l'établissement de la programmation des interventions correspondantes.
Die Städte in Bezug auf die sie betreffenden Maßnahmen und Programme, die Programmplanung und die Verwaltung zu den wichtigsten Gesprächspartnern der Kommission zu machen;
De placer les villes comme interlocuteurs principaux de la Commission pour les programmes et les actions qui les concernent, pour la programmation et la gestion;
Im Falle von INTERREG beschränkt sich die Programmplanung beispielsweise auf administrative Aufgaben, während die Vorhaben in
l'échelle d'intervention du programme: l'échelle de programmation par exemple d'INTERREG est administrative alors
Bereits im Januar 2001 organisierte diefür die Programmplanung der Region Sizilien zuständige Generaldirektion Begegnungen mit den sozioökonomischen Akteuren der Insel,
Dès janvier 2001, la direction générale dela programmation de la région Sicile aorganisé des rencontres avec les acteurssocio-économiques de l'île, avec pourobjectif de
Programmziele aufeinander abgestimmt und die Programmplanung rationalisiert werden könnten.
de contribuer à harmoniser les objectifs de programmes, et de rationaliser la planification.
Die Kommission vermittelte in früheren Berichten im allgemeinen ein positives Bild von der Anwendung der Grundsätze für die Programmplanung, Konzentration und Partnerschaft,
Les rapports précédents de la Commission dressaient un portrait généralement positif de la mise en oeuvre des principes de programmation, de concentration et du partenariat,
Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieses Leitfadens stand der Programmhaushalt für 1994 noch nicht fest, da dies vom Ergebnis der Gespräche über die Programmplanung der Gemeinschaftshilfen für das nächste Jahr abhängt.
Au moment de publier ce document, le montant disponible pour le programme en 1994 n'est pas encore connu puisqu'il dépendra des résultats des discussions concernant la planification de l'aide communautaire pour l'année à venir.
den einzigen Dokumenten für die Programmplanung, deren Gültigkeitsdauer und regelmäßige Neuauflage inzwischen anerkannt
les documents uniques de programmation, dont la durée et la périodicité sont établis
so ist es doch interessant festzustellen, daß das Konzept eines Rahmens für die Programmplanung für Einzelprojekte bereits von Anfang an bestand2.
le concept de cadre de programmation incluant des projets individuels existait déjà dès le début2.
die politischen Orientierungen und Prioritäten für die Programmplanung der verbraucherpolitischen Ausgaben festlegt- sehr zu schätzen.
les priorités politiques pour le programme des dépenses en matière de politique des consommateurs.
Frau FLORIO unterrichtet die Mitglieder darüber, dass im Mittelpunkt der Diskussionen der Gruppe II die Programmplanung der Strukturfonds und die auf diesem Gebiet ermittelten vorbildlichen Methoden
Mme FLORIO indique que le Groupe II a concentré ses débats sur la programmation des fonds structurels et les meilleures pratiques observées dans ce domaine,
Die Kommission¡st in die Programmplanung, Begleitung, Bewertung und in die Kontrolle der Aktionen einbezogen,der Gemeinschaftsinteressen- für diese Staaten am zweckmäßigsten sind.">
La Commission est impliquée aux niveaux de la programmation, du suivi, de l'évaluation
Diese betreffen die Programmplanung(Abschluss des Entwicklungsplans und Vorbereitung eines Einheitlichen Programmplanungsdokuments
Cette aide porte sur la programmation(mise en forme d'un plan de développement
In den Fällen, in denen die Zusammenarbeit zwischen den für die Programmplanung zuständigen Behörden und den Umweltbehörden stärker institutionalisiert war und systematischer erfolgte,
Là où la collaboration entre autorités responsables de la programmation et autorités environnementales a été plus structurée
Bei Ziel 2 wird- zum einen wegen des zu komplizierten Verfahrens für die Abgrenzung der Fördergebiete und die Programmplanung und zum anderen wegen der bescheidenen Mittelausstattung- die"Verzettelung" der Interventionen in zu viele Kleinprojekte ohne signi fikante Wirkung kritisiert;
L'objectif 2, en raison de procédure de zonage et de programmation trop compliquée d'une part, de la modicité des sommes en jeu d'autre part, est critiqué pour un"saupoudrage" des interventions en de trop nombreuses petites actions sans impact significatif.
Schließlich weist der EWSA erneut auf die Möglichkeit hin, auch in die Programmplanung für das Instrument einbezogen zu werden, insbesondere im Falle der jährlichen und mehrjäh rigen Strategieplanung,
Enfin, le CESE rappelle la possibilité d'être également associé à la phase de programmation de l'instrument, en particulier s'agissant de la programmation stratégique pluriannuelle
Kennzeichnend für die Programmplanung der Strukturinterventionen dieses neuen Zeitraums ist das Bemühen um Vereinfachung, insbesondere durch stärkere Dezentralisierung,
Pour cette nouvelle période, la programmation des interventions structurelles s'est caractérisée dans un esprit de simplification par notamment une plus grande décentralisation,
Sie legt die Regeln fest, die auf der Grundlage geteilter Zuständigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission für die Partnerschaft, die Programmplanung, die Bewertung, die finanzielle Abwicklung,
Il fixe les règles de partenariat, de programmation, d'évaluation, de gestion financière,
Résultats: 304, Temps: 0.0583

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français