SUR LA PROGRAMMATION - traduction en Allemand

über die Programmierung
sur la programmation
die Programmplanung
programmation
les programmes
la planification
zur Planung
über das Programmieren

Exemples d'utilisation de Sur la programmation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Par ailleurs, la Commission fera régulièrement rapport à la commission compétente du Parlement européen sur la mise en œuvre du programme et sur la programmation pour l'année à venir.
Darüber hinaus erstattet die Kommission dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments regelmäßig Bericht über die Durchführung des Programms und die Planung für das folgende Jahr.
Elles ont également fait l'objet d'un dialogue stratégique sur la programmation avec le Parlement européen.
Die Programmierung und die damit verbundenen Prioritäten wurden auch im Rahmen eines strategischen Dialogs mit dem Europäischen Parlament erörtert.
Sélection de«partenaires stratégiques NU» avec lesquels le dialogue sur la programmation et l'élaboration des politiques pourrait être renforcé.
Auswahl"strategischer UN-Partner", mit denen der Dialog über Programmierung und Konzepte intensiviert werden könnte.
d'autres événements extraordinaires ayant un impact important sur la programmation de l'État membre.
anderen außergewöhnlichen Ereignissen mit größeren Auswirkungen auf die Programmplanung des betreffenden Mitgliedstaats erforderlich sind.
Présentés tardivement, les rapports d'évaluation n'ont pu avoir aucune incidence sur l'exécution des actions au cours de la première période, ou sur la programmation pour la deuxième période.
Der späte Abschluss der Evaluierungsberichte bedeutete, dass diese sich nicht auf die Durchführung des ersten Zeitraumes oder die Planung des zweiten Zeitraumes auswirken konnten.
Le principal avantage de cette méthode de traduction uniforme repose sur le fait que les équipes de développement peuvent désormais se concentrer sur la programmation, sans jamais devoir interrompre le processus de développement.
Der wesentliche Vorteil des rationalisierten Übersetzungsablaufs besteht darin, dass sich Entwicklungsteams aufs Programmieren konzentrieren können, ohne dabei innehalten zu müssen.
À travers les Cartes blanches, le Casino Luxembourg offre aux artistes participants au projet Making of une mainmise sur la programmation.
Im Rahmen der Cartes blanches bietet das Casino Luxembourg den am Projekt Making of teilnehmenden KünstlerInnen freie Hand bei der Programmgestaltung.
La Commission fait régulièrement rapport à la commission compétente du Parlement européen sur la mise en œuvre du pro-gramme et sur la programmation pour l'année à venir.
Die Kommission erstattet dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments regelmäßig Bericht über die Durchführung des Programms und die Planung für das folgende Jahr.
c'est un outil pour un séminaire sur la programmation en Prolog que je vous donnais au semestre d'hiver.
es ist ein Werkzeug für ein Seminar zum Programmieren in Prolog, das ich Ihnen im Wintersemester(Semester) gegeben habe.
Mon objectif principal a toujours été sur l'informatique en mettant l'accent sur la programmation et la conception sur la théorie.
Mein Hauptaugenmerk schon immer auf der Informatik mit dem Schwerpunkt auf Programmierung und Gestaltung über die Theorie war.
dans son«Rapport sur la programmation» publié au début de 1973, un bilan amer de la situation de blocage dans laquelle l'action réformatrice s'était ainsi enfermée.
mit dem„Bericht über die Programmierung" gezogen, der von 1964 an die für die Program.
Mme FLORIO indique que le Groupe II a concentré ses débats sur la programmation des fonds structurels et les meilleures pratiques observées dans ce domaine,
Frau FLORIO unterrichtet die Mitglieder darüber, dass im Mittelpunkt der Diskussionen der Gruppe II die Programmplanung der Strukturfonds und die auf diesem Gebiet ermittelten vorbildlichen Methoden
l'on puisse dialoguer raisonnablement, dans le cadre de Lomé IV, sur la programmation des moyens à consacrer au Soudan.
um im Rahmen von Lomé IV einen sinnvollen Dialog über die Programmierung der für Sudan bereitgestellten Mittel zu führen.
contient des informations pratiques sur la programmation et le déroulement des réunions,
enthält praktische Informationen zur Planung und zum Ablauf der Sitzungen,
Cette aide porte sur la programmation(mise en forme d'un plan de développement
Diese betreffen die Programmplanung(Abschluss des Entwicklungsplans und Vorbereitung eines Einheitlichen Programmplanungsdokuments
contient des informations pratiques sur la programmation et le déroulement des réunions,
enthält praktische Informationen zur Planung und zum Ablauf der Sitzungen,
la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et">au Comité des régions sur la Programmation des fonds structurels 2000/2006:
den Ausschuss der Regionen"Die Programmplanung der Struktur fonds 2000-2006:
C'est la raison pour laquelle la participation est si importante, parce que, comme le dit Natalie très justement:« Plus tu en connais sur la programmation, plus tu peux t'impliquer ou même changer
Partizipation ist deswegen so wichtig, weil, wie Natalie treffend formuliert,"je mehr du über das Programmieren weißt, umso mehr kannst du dich auch einbringen
la Commission aux fins de dégager un accord préliminaire sur la programmation avant la fin de l'année.
um so eine vorläufige Übereinstimmung zur Planung bis zum Ende des Jahres zu erreichen.
le Parlement ait l'impression que certaines de ses résolutions sur la programmation n'ont pas été respectées à la lettre,
das Parlament der Auffassung ist, dass einige seiner Entschließungen bezüglich der Programmplanung nicht in jeder Einzelheit respektiert wurden, obwohl die Kommission die
Résultats: 80, Temps: 0.0825

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand