LES PROGRAMMES - traduction en Allemand

Programme
programme
logiciel
gramme
programmes
pro grammes
Studiengänge
programme
programme de diplôme
cursus
cours
filière
programme d'études
cours d'étude
formation
cycle d'études
degree
Lehrpläne
programme
curriculum
cursus
syllabus
cours
études
Rahmen
cadre
titre
contexte
sein
vertu
limite
Sendungen
mission
diffusion
envoi
lot
transmission
expédition
programme
colis
radiodiffusion
cargaison
Programmen
programme
logiciel
Programm
programme
logiciel
Studiengängen
programme
programme de diplôme
cursus
cours
filière
programme d'études
cours d'étude
formation
cycle d'études
degree
Lehrplan
programme
curriculum
cursus
syllabus
cours
études
Programmes
programme
logiciel

Exemples d'utilisation de Les programmes en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les programmes à la carte reviennent plus cher
Ein Programm à la carte kommt teurer
Les activités suivantes sont interdites sous les programmes des marques de carte.
Die folgenden Aktivitäten sind im Rahmen der Programme der Karten-Marken verboten.
À partir du 20 avril 1985, les programmes viennent illégalement directement de Fribourg.
Ab dem 20. April 1985 kamen die Sendungen illegal direkt aus Freiburg.
Plus précisément, vous regardez les programmes qui offrent.
Genauer gesagt, schauen Sie auf Programme, die vorsehen.
Plutôt, vous devez passer par les programmes par défaut.
Stattdessen, Sie müssen durch Default Programs gehen.
Accès rapide pour désinstaller les programmes.
Schneller Zugriff auf Programme zu deinstallieren.
Les programmes de l'enseignement supérieur non universitaire de type long ont une durée de quatre à cinq ans et sont d'un niveau comparable aux programmes de quatre ou cinq ans dans les universités.
Lange Studiengänge im nicht universitären Sektor dauern in der Regel vier bis fünf Jahre und entsprechen im Niveau den vier bis fünfjährigen Studiengängen an Universitäten.
Irlande, Royaume-Uni: les programmes et les directives laissent la liberté à chaque école d'établir la répartition du temps à consacrer aux différentes matières.
Irland und Vereinigtes Königreich: Lehrpläne und Richtlinien überlassen die Entscheidung über die zeitliche Gewichtung der Unterrichtsfächer den Schulen.
En Roumanie, selon la loi de 2004, les programmes de niveau CITE 5B seront convertis en programmes de niveau CITE 5A à partir de 2007/2008.
In Rumänien werden Studiengänge der ISCED-Stufe 5B ab 2007/08 gemäß dem Gesetz von 2004 in ISCED 5A-Studiengänge umgewandelt.
Dans les programmes d'Objectif 5b, on peut distinguer des mesures d'aide à la diversification
Im Rahmen der Ziel-5b-Programme sind die Maßnahmen zur Unterstützung der landwirtschaftlichen Diversifizierung
En particulier, les programmes et les structures de l'enseignement dans ces pays ne semblent pas bien adaptés à l'économie moderne.
Insbesondere scheinen Lehrpläne und Lehrstrukturen in diesen Ländern nicht gut auf die moderne Wirtschaft eingestellt zu sein.
Malte: l'ECTS est obligatoire pour tous les programmes des premiers et deuxièmes cycles, à l'exception de ceux en médecine et chirurgie dentaire.
Malta: Die Anwendung des ECTS ist für alle Studiengänge im ersten und zweiten Studienzyklus verpflichtend- mit Ausnahme der Studiengänge in Medizin und Zahnchirurgie.
Promouvoir les stages de qualité dans les programmes d'éducation et de formation et/ou dans les programmes pour l'emploi.
Förderung hochwertiger Praktika im Rahmen von Bildung und Berufsbildung und/oder Beschäftigungsprogrammen.
Les programmes modulaires ont-ils tendance à être plus étroits, plus orientés vers un métier particulier que les programmes traditionnels?
Tendieren modulare Lehrpläne dazu, enger und aufgabenorientierter zu sein als herkömmliche?
Les programmes longs, appelés programmes universitaires et postuniversitaires intégrés, sont encore proposés dans certaines disciplines,
Lange einphasige Studiengänge, die sogenannten integrated undergraduate and graduate studies(integrierte grundständige Studiengänge),
Dans le même temps, cependant, les programmes qui se situent entre les genres musicaux, tels que Der neue Klang im Jazz d'Ulrich Olshausen, ne sont pas poursuivis.
Zugleich wurden aber auch zwischen den Musikgattungen liegende Sendungen wie Der neue Klang im Jazz von Ulrich Olshausen nicht weiter verfolgt.
Les programmes d'assistance technique en faveur de ces pays seront ainsi appelés à se développer.
Die Maßnahmen im Rahmen der technischen Hilfe zugunsten dieser Länder werden somit ausgeweitet.
Dans un nombre limité de disciplines(médecine, psychologie et science vétérinaire), les programmes sont organisés en un seul cycle long
Einige Studiengänge(in den Fächern Medizin, Theologie, Psychologie und Tiermedizin) sind jedoch von
Irlande: les programmes et les directives laissent la liberté à chaque école d'établir la répartition du temps à consacrer aux différentes matières.
Irland: Lehrpläne und Richtlinien überlassen es den Schulen, die Unterrichtszeit auf die verschiedenen Fächer zu verteilen.
malvoyantes de suivre les programmes.
sehbehinderten Menschen helfen, Sendungen zu verfolgen.
Résultats: 8280, Temps: 0.09

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand