LES PROGRAMMES D'ACTION - traduction en Allemand

Aktionsprogramme
programme d'action
plan d'action
Aktionsprogrammen
programme d'action
plan d'action

Exemples d'utilisation de Les programmes d'action en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Considérant que les programmes d'action des Communautés européennes en matière d'environnement de 1973(3) et 1977(4) prévoient l'institution d'une procédure d'échange d'informations entre les réseaux de surveillance et de contrôle de la pollution;
In Erwägung nachstehender Gründe: Die Aktionsprogramme der Europäischen Gemeinschaften für den Umweltschutz von 1973(3) und 1977(4) sehen die Einführung eines Verfahrens für den Informationsaustausch zwischen den Umweltüberwachungs- und Kontrollnetzen vor.
Considérant que les programmes d'action des Communautés européennes en matière d'environnement de 1973(4), 1977(5)
In Erwägung nachstehender Gründe: In den Aktionsprogrammen der Europäischen Gemeinschaften für den Umweltschutz von 1973(4),
Considérant que les programmes d'action des Communautés européennes en matière d'environnement de 1973(4), 1977(5),
In Erwägung nachstehender Gründe: In den Aktionsprogrammen der Europäischen Gemeinschaften für den Umweltschutz von 1973(4),
Le développement de méthodes telles que l'étalonnage des performances et les programmes d'action tels que les actions concertées, les séminaires,
Die Entwicklung von Methoden wie dem Benchmarking und von Aktionsprogrammen wie den Konzertierten Aktionen,
Les programmes d'action prévoient une série de projets, d'échanges d'experts, de séminaires et d'autres actions favorisant la coopération et l'assistance mutuelle entre les services de protection civile des États membres.
So sieht das Aktionsprogramm eine Reihe von Projekten, den Austausch von Sachverständigen, Workshops und andere Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit und der gegenseitigen Unterstützung zwischen den Katastrophen schutzdiensten der Mitgliedstaaten vor.
Les programmes d'action à caractère général fixant les objectifs prioritaires à atteindre sont quant à eux adoptés par le Conseil statuant conformément à la procédure de co décision définie à l'article 189 Β du traité.
Die Aktionsprogramme allgemeiner Art, die vorrangige Ziele festlegen, werden durch den Rat verabschiedet, der gemäß dem in Artikel 189b des Vertrags festgelegten Kodezisionsverfahren entscheidet.
Les programmes d'action tiennent compte:
In den Aktionsprogrammen werden berücksichtigt:
Les programmes d'action devraient être soumis à la Commission européenne, qui devrait effectuer une analyse précise des 25 plans d'action et formuler des recommandations spécifiques concernant chacun d'eux dans son rapport de synthèse, qu'elle soumettra au Conseil européen du printemps 2006.
Die Aktionsprogramme sollten der Europäischen Kommission vorgelegt werden, die in ihrem Bericht für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2006 eine genaue Analyse der 25 Programme vornehmen und spezifische Empfehlungen zu jedem einzelnen formulieren.
Par ailleurs, le futur arrêt de la Cour concernant la relation existant entre les programmes d'action pour la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
Auch mit dem anstehenden Urteil des Gerichtshofs über das Verhältnis zwischen den Aktionsprogrammen zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat
Et nous pensons que c'est justement cette voie qui est la plus appropriée étant donné que les programmes d'action satisfont en effet ce besoin que ressentent la population et les citoyens.
Dies ist genau der Weg, den wir für den geeignetsten halten, denn die Aktionsprogramme decken tatsächlich diese von der Bevölkerung und den Bürgern empfundene Notwendigkeit ab.
Au cours de la même réunion, un Comité permanent des correspondants, composé de sept membres, a été chargé de rédiger des statuts, de réexaminer les programmes d'action et de mettre de l'ordre dans les affaires budgétaires.
Auf der selben Sitzung wurde ein Ständiger Korrespondentenausschuss damit beauftragt, eine Satzung zu entwerfen, die Aktionsprogramme zu überarbeiten und Budgetfragen zu klären.
autres paramètres communs à l'ensemble des pays de l'Union; dans le même temps toutefois, les programmes d'action doivent être élaborés au niveau des États membres.
Leitlinien und andere Parameter für die zu ergrei fenden Maßnahmen vorgegeben werden; die Aktionsprogramme sollten jedoch auf einzelstaatlicher Ebene erstellt werden.
propositions de directives communautaires ainsi que par les programmes d'action en matière d'environnement.
die unter die Richtlinien oder Richtlinienvorschläge der Gemeinschaft sowie unter die Aktionsprogramme auf dem Gebiet des Umweltschutzes fallen.
Il existe toute une série d'instruments en vue d'améliorer les relations avec les pays tiers. Parmi eux, les programmes d'action de la politique de voisinage, l'accord sur la coopération énergétique,
Wir verfügen über eine Vielzahl von Instrumenten, die geeignet sind, die Beziehungen zu Drittstaaten zu verbessern, darunter die Aktionsprogramme im Rahmen der Nachbarschaftspolitik, das Abkommen über die Zusammenarbeit im Energiebereich,
notamment sur les IAS, financés par les programmes cadres de recherche ou les programmes d'action communautaire dans le domaine de la santé21.
Patientensicherheit- einschließlich therapieassoziierter Infektionen-, die durch die Forschungsrahmenprogramme oder die Aktionsprogramme der Gemeinschaft im Bereich Gesundheit finanziert werden21.
Deuxièmement, les activités en faveur de l'éducation, de la formation et de la jeunesse financées par les programmes d'action communautaires ont leurs fondements dans la coopération
Zweitens: Transnationale Kooperation und grenzüberschreitender Austausch bilden die Basis der durch die Aktionsprogramme der Gemeinschaft unterstützten Aktivitäten im Bereich der allgemeinen
En présentant ses trois propositions de décision dans le domaine de l'éducation, de la formation et de la jeunesse, qui prolongent et amplifient les programmes d'action communautaire en cours s'achevant le 31 décembre 1999, la Commission concrétiseles trois domaines en question, dans sa communication de novembre 1997"Pour une Europe de la connaissance"1.">
Mit der Vorstellung ihrer drei Beschlußvorschläge in den Bereichen Bildung, Berufsbildung und Jugend verlängert und erweitert die Kommission die derzeitigen gemeinschaftlichen Aktionsprogramme, die am 31. Dezember 1999 enden, und sie konkretisiert die angekündigten strategischen Leitlinien in der“Agenda 2000”
Commission à coordonner étroitement, d'une part, les programmes d'action communautaire en faveur de l'environnement, de la santé publique
einerseits die verschiedenen ge meinschaftlichen Aktionsprogramme in den Be reichen Umwelt, öffentliche Gesundheit
Il ressort clairement de la comparaison de ces programmes-types avec les programmes d'action régionale mis au point jusqu'à présent pour le huitième plancadre que l'on a sensiblement élargi et amélioré, sur la plan quantitatif et qualitatif, l'analyse économique des zones d'action et la description des actions de développement.
Ein Vergleich dieser Muster-Programme mit den bisherigen Regionalen Aktionsprogrammen des 8. Rahmenplans macht deutlich, daß ins besondere die wirtschaftliche Analyse der Aktionsräume und die Darstellung der Entwicklungsaktionen in quantitativer und qualitativer Hinsicht wesentlich erweitert und verbessert worden sind.
Pratique, parce que les directives et les programmes d'action incitent, d'une part,
Praktisch deswegen, weil Richtlinien und Aktionsprogramme Anreize dazu bieten,
Résultats: 63, Temps: 0.0395

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand