AKTIONSPROGRAMME - traduction en Français

programmes d'action
plans d'action
programmes d' action
programme d'action

Exemples d'utilisation de Aktionsprogramme en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Kommission hat dem Rat am 21. April 1993 den Bericht über die Be trugsbekämpfung- Bilanz der Tätigkeiten 1992 und Aktionsprogramme 1993- übermittelt.
La Commission a transmis au Conseil, en date du 21 avril, le rapport sur la lutte contre la fraude, le bilan 1992 et le programme d'action 1993.
Dies ist eine logische Folge der unterschiedlichen Schwerpunkte und Prioritäten, aber auch der finanziellen Ausgangslage der Aktionsprogramme.
Il s'agit là d'une conséquence logique des différents points focaux et priorités des programmes d'action, ainsi que de leur base de financement.
solche zur ländlichen Erneuerung sollten als getrennte Aktionsprogramme behandelt werden, da die Probleme solcher
des campagnes fassent l'objet d'un programme d'action séparé, les problèmes en l'occurrence étant,
das heißt, dass die Aktionsprogramme das gesamte Land umfassen müssen.
ce qui implique que le programme d'action doit porter sur toutes les zones vulnérables.
regionale vorrangige Aktionsprogramme des VII. Plans integriert
nationaux ou régionaux, d'action prioritaire du Vile Plan
Mich überrascht der Wunsch, neue Aktionsprogramme und neue Maßnahmenkataloge aufzustellen.
Je suis surpris du souhait de redéfinir de nouveaux plans d'action et de nouvelles listes de choses à faire.
Viele von der Kommission geplante Richtlinienvorschläge und Aktionsprogramme blieben aber aus unerfindlichen Gründen in der Schublade.
Un grand nombre de propositions de directives et de programmes d'action prévus par la commission sont restés au fond du tiroir pour des raisons inexpliquées.
Für Aktionsprogramme und Maßnahmen, bei denen die genannten Schwellenwerte nicht erreicht werden, und für nicht substanzielle Änderungen ist dieses Verfahren nicht erforderlich.
Cette procédure n'est pas requise pour les programmes d'action et les mesures pour lesquels l'aide est inférieure aux seuils susmentionnés, ni pour les modifications non substantielles qui y sont apportées.
Wir brauchen keine langen Aktionsprogramme, sondern konkrete und ausgewogene Maßnahmen,
Nous n'avons pas besoin de longs programmes d'action, mais de mesures concrètes
Nur markige Strategien oder Aktionsprogramme auf Papier, das ja bekanntlich geduldig ist.
nous nous contentons de stratégies ou de programmes d'action énergiques sur papier- qui, c'est bien connu.
spezielle Aktionsprogramme für Teilmärkte und die weitere Einführung des Verursacherprinzips.
le lancement de programmes d'action spécifiques pour les secteurs de marché et le renforcement du principe du pollueur-payeur, soit de l'utilisateur-payeur.
In den Mitgliedstaaten gültige Steuerregelungen hinsichtlich bestimmter nationaler und gemeinschaftlicher Aktionsprogramme und Beihilfen zugunsten der KMU;
Les modalités d'imposition en vigueur dans les Etats membres à l'égard de certains programmes d'actions et aides à caractère national et communautaire instaurés en faveur des PME.
CARDS-Projekt-Informationsblätter für Aktionsprogramme 2002 in ALB, CRO(2), FYROM(2), KOS(2), SER entwickelt.
Développement des fiches de projet CARDS pour les programmes d'action 2002 en ALB, CRO(2), FYROM(2), KOS(2), SER.
Daran ändern auch die bereits laufenden Aktionsprogramme[14] nichts, und auch die derzeit in Bearbeitung befindlichen Thematischen Strategien scheinen daran nichts Entscheidendes ändern zu können 15.
Les programmes d'action[14] déjà appliqués sont impuissants à changer le cours des choses et même les stratégies thématiques en cours d'élaboration semblent n'avoir aucune influence décisive en la matière 15.
Die Zahl dergemeinschaftlichen Aktionsprogramme in diesem Bereich hat sich seit 1987 rasch erhöht, wobei das Comett-Programm den Auftakt bildete.
Les programmes d'action communautaires dans ce domaine ont connu un développement rapide depuis 1987 à la suite de l'adoption du programme Comett.
Entwicklung künftiger Aktionsprogramme auf subregionaler Ebene, um den Zugang zu den Kommunikationsmitteln zu erleichtern.
Élaboration de futurs programmes d'action au niveau subrégional en vue d'améliorer l'accès aux systèmes de communication.
Auch deshalb bedarf es spezieller gemeinschaftlicher Aktionsprogramme für den Wald im Mittelmeerraum und auf dem Balkan.
C'est pourquoi il faut élaborer des programmes spéciaux d'action communautaire pour la protection de la forêt méditerranéenne et balkanique.
Für jeden Mitgliedstaat muss es Aktionsprogramme geben und sind klare politische Entscheidungen hinsichtlich der Umsetzung von Kyoto zu treffen.
Il doit y avoir des programmes d'actions pour chaque État membre et il faut prendre des décisions politiques claires quant à la manière dont Kyoto sera concrétisé.
Durchführung geeigneter Aktionsprogramme mit kleinen und mittleren Projekten zur Energieentwicklung, insbesondere im Hinblick auf Einsparungen
Ème Convention de Lomé d la mise en oeuvre de programmes d'action appropriés basés sur de petits
Der Rat hat mehrere Beschlüsse über Aktionsprogramme der Gemeinschaft erlassen, die durch das Memorandum der Kommission über die Rationalisierung und Koordinierung der gemeinschaftlichen Berufsausbildungsprogramme ergänzt werden.
Le Conseil a adopté plusieurs décisions relatives à des programmes d'action communautaires, complétés par le mémorandum de la Commission sur la rationalisation et la coordination des programmes.
Résultats: 428, Temps: 0.0737

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français