LES PROGRAMMES - traduction en Espagnol

programas
programme
ordre du jour
logiciel
émission
agenda
planes
programme
projet
régime
forfait
programa
programme
ordre du jour
logiciel
émission
agenda

Exemples d'utilisation de Les programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Renforcent et soutiennent les programmes formels et informels de prévention des conflits menés par des femmes;
Refuercen y apoyen las iniciativas de prevención de conflictos oficiales y oficiosas de las mujeres;
Pour renforcer les liens entre les programmes des deux organisations,
Con objeto de fortalecer los vínculos programáticos entre las dos organizaciones,
intégrant au cadre des aspects touchant les programmes, tout en menant à bien son projet de gestion des risques de l'entreprise.
incluya aspectos programáticos, que llevará a cabo conjuntamente con el proyecto de gestión de los riesgos institucionales.
les dépenses pour 2005 et les chiffres budgétaires pour 2006 concernent les programmes supplémentaires et le programme annuel.
las cifras presupuestarias para 2006 se refieren al Programa Anual y a los Programas Suplementarios.
L'équipe de pays des Nations Unies a décidé de prolonger d'une année les programmes respectifs du pays jusqu'à la fin de 2013.
El equipo de las Naciones Unidas en el país ha convenido en que los programas del país se prorroguen un año, hasta el fin de 2013.
Toutefois, ces actions doivent être davantage coordonnés et intégrés dans les programmes de développement.
No obstante, sigue siendo necesaria una mayor coordinación de esos esfuerzos y una integración más estrecha con el programa de desarrollo en sentido amplio.
qu'il avait obtenu grâce aux papiers signés par les gens pour recevoir les aides gouvernementales et les programmes.
todos los papeles legales, que había obtenido gracias a los papeles que firmaba la gente para recibir los apoyos gubernamentales y los proyectos.
facteur principal affectant les programmes de transplantation.
que es el principal factor que afecta al programa de transplantes.
ce soit les soins médicaux ou les programmes de lutte contre la faim ou l'aide aux sinistrés.
y apoya los programa de salud, asistencia alimentaria,etc.
sert à exécuter tous les projets et les programmes contenus dans le plan d'action de l'INDS à savoir.
que ejecuta todos los proyectos y programas que figuran en el Plan de Acción de la INDS en relación con lo siguiente.
Les sous-programmes, les éléments de programmes, les produits et les utilisateurs sont énoncés dans les textes explicatifs concernant les programmes.
En la descripción de los programas se enunciarán los subprogramas, los elementos de programa, los productos y los usuarios.
Il existe, dans la mesure du possible, un parallélisme structurel entre les programmes du plan et l'organisation du Secrétariat.
Habrá coherencia en la medida de lo posible entre las estructuras programática y orgánica de la Secretaría.
base d'harmonisation des rapports sur la gestion et les programmes.
base para armonizar la presentación de informes de gestión y programáticos.
les hommes jouissent des mêmes droits en ce qui concerne les programmes d'apprentissage.
los hombres tienen los mismos derechos con respecto al programa de aprendizaje.
et le travail sur les programmes traitant de ces problèmes,
prosigue el desarrollo de programas que tratan sobre estas cuestiones,
de vérification continus et les programmes relatifs aux missiles de l'Iraq qui ont été interdits.
plan de vigilancia y verificación permanentes y con el programa de misiles prohibido del Iraq.
La note d'orientation révisée a pour objet de fournir des orientations concernant l'administration et les programmes afin de tirer parti des possibilités offertes par la programmation commune.
En la Nota de Orientación revisada se procura proporcionar orientación programática y administrativa para aprovechar las oportunidades que ofrece la programación conjunta.
La mobilisation des ressources reste un objectif important pour le renforcement des capacités dans le domaine de la communication pour les programmes de développement.
La movilización de recursos sigue siendo un objetivo importante para el fomento de la capacidad en la esfera de los programa de comunicación para el desarrollo.
En outre, pour que le commerce soit le moteur de la croissance, les programmes de développement nationaux doivent être appuyés par un environnement économique international porteur.
Además, para que el comercio sea un motor del crecimiento, las actividades nacionales en pro del desarrollo deben realizarse en un entorno económico internacional propicio.
La loi donne au Commissioner des indications sur les points dont il doit tenir compte pour faire ses observations sur les programmes proposés de comparaison des données.
La citada norma orienta al Comisionado respecto de las cuestiones que debe tener en cuenta al formular comentarios sobre cualquier proyecto de programa de cotejo de datos.
Résultats: 74140, Temps: 0.0762

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol