LES PROGRAMMES EXISTANTS - traduction en Allemand

bestehende Programme
die vorhandenen Programme
bestehenden Programmen
bestehender Programme
bestehenden Programme
existierende Programme
die derzeitigen Programme

Exemples d'utilisation de Les programmes existants en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les programmes existants devraient être appuyés par la promotion de l'emploi local,
Die bestehenden Programme sollten unterstützt werden durch die Förderung der lokalen Beschäftigung,
Leader+ doit compléter les programmes existants, tout en évitant les chevauchements
LEADER+ soll bereits bestehende Programme ergänzen, Überschneidungen
Les programmes existants pourraient faire l'objet d'innovations et un nombre limité de nouveaux programmes devraient être introduits afin d'encourager encore davantage ce type de coopération régionale.
Um diese Art der regionalen Zusammenarbeit weiter zu fördern, sollten eine Reihe von Neuerungen für bestehende Programme vorgeschlagen und eine begrenzte Anzahl neuer Programme eingeführt werden.
Il renforce les programmes existants, d'abord sur le plan géographique:
Es erweitert erstens den Rahmen der bereits existierenden Instrumente in geografischer Hinsicht:
mais ils remplaceront les programmes existants et contribueront aussi à clarifier
aber sie werden die jetzigen Programme ablösen und für klarere
À cette fin, il suggère d'incorporer la dimension«société de l'information» dans les programmes existants ainsi que de calculer les fonds alloués en consé quence.
Deshalb schlägt der Ausschuß vor, den Aspekt„Informationsgesellschaft" in die bestehenden Programme einzubeziehen und die Mittelausstattung dementsprechend zu berechnen.
En fait, les partenariats européens pour l'innovation sont des instruments destinés à créer des synergies entre les programmes existants aux niveaux européen, national et régional.
In der Tat handelt es sich bei den Innovationspartnerschaften um ein Instrument zur Schaffung von Synergien zwischen bereits bestehenden Programmen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene.
souligne l'importance de maintenir les programmes existants.
wichtig es ist, die bestehenden Programme beizubehalten.
Comme l'avait préconisé le Comité, la Commission a soigneusement évalué les programmes existants avant de se lancer dans des actions futures.
Die Kommission habe gemäß dem Wunsch des Ausschusses vor Inangriffnahme neuer Aktionen eingehend die bereits bestehenden Programme bewertet.
de la qualité des diplômés les méthodes utilisées dans les programmes existants figurent au paragraphe 183.
der Qualität der Absolventen zu überzeugen die in den bestehenden Programmen verwendeten Methoden werden in Absatz 183 aufgeführt.
Les programmes existants tels que GMES, Galileo
Bestehende Programme wie etwa GMES,
Les programmes existants, comme la politique européenne de voisinage
Bestehende Programme, wie die Europäische Nachbarschaftspolitik
le Conseil afin de regrouper les programmes existants, créant ainsi des économies d'échelle
vom Rat aus und sollte die vorhandenen Programme zusammenführen, um Skaleneffekte zu erzielen
Tous les programmes existants feront l'objet d'une révision,
Alle laufenden Programme werden einer Überprüfung unterzogen,
d'entreprises d'améliorer encore les programmes existants, de se soutenir mutuellement
Unternehmen, um bestehende Programme weiter zu verbessern,
internationaux à créer de nouveaux programmes et à ouvrir les programmes existants à la formation, la mobilité
internationale Organisationen darin zu bestärken, neue Programme zu entwickeln und bestehende Programme der internationalen und intersektoralen Ausbildung,
les actions prévues fassent double emploi avec les programmes existants.
diesem Bereich fortzusetzen und Überschneidungen mit schon bestehenden Programmen zu vermeiden.
au tourisme côtier et maritime dans les politiques et les programmes existants.
Fragen des Küsten- und Meerestourismus in bestehende Programme und Maßnahmen einzubinden.
L'Union européenne intégrera le sport dans ses politiques de développement en mettant tout en œuvre pour coordonner ses actions avec les programmes existants des Nations unies,
Kommt der Sport in der Entwicklungspolitik zur Sprache, so wird die EU sich bemühen, Synergien mit bestehenden Programmen der Vereinten Nationen, der Mitgliedstaaten,
les principales lignes de dépenses prioritaires de cette rubrique soient maintenues et que des moyens suffisants soient dégagés pour étendre les programmes existants aux nouveaux États membres.
die wichtigsten vorrangigen Ausgaben in dieser Rubrik beibehalten werden und dass für die Ausdehnung bestehender Programme auf die neuen Mitgliedstaaten Mittel in ausreichender Höhe zur Verfügung stehen.
Résultats: 102, Temps: 0.0686

Les programmes existants dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand