whole programmeall the programentire programmeentire agenda
toutes les programmations
Exemples d'utilisation de
All programming
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Saudi Arabia provides government cost-sharing resources for all programming.
le Gouvernement de l'Arabie saoudite participe aux coûts de tous les programmes.
The guidelines would be applied episodically to all programming based on their content,
Le système serait appliqué épisodiquement à chaque programme à l'exception des programmes d'actualité,
Recommendation 8: All programming for conflict-affected countries should articulate a clear exit strategy.
Recommandation 8: Toute programmation concernant les pays touchés par un conflit devrait être assortie d'une stratégie de sortie clairement définie.
Note: Returning the Lutron 4-Group RF remote control to its factory default settings will remove all shade assignments and erase all programming from the control.
Remarque: Restaurer les réglages d'usine de la télécommande sans fi l RF à 4 groupes Lutron supprimera toutes les attributions des stores et effacera toute programmation de la commande.
managing and operating all programming and events located within the stadium.
de la gestion et de l'exploitation de toute la programmation et des événements tenus à l'intérieur du stade.
integration as a cross cutting element in all programming.
une intégration stratégiques comme élément transversal de l'ensemble de la programmation.
Ii UN-Women should ensure coherence and coordination of gender equality in all programming efforts.
Ii ONU-Femmes devrait assurer la cohérence et la coordination des activités menées en faveur de l'égalité des sexes dans tous les programmes.
meaning that protection issues will be taken into consideration in all programming.
ce qui signifie que les questions relatives à la protection seront prises en compte dans toute la programmation.
meaning that protection issues will be taken into consideration in all programming.
ce qui signifie que les questions relatives à la protection sont prises en compte dans tous les programmes.
Choose this if all programming is per the PAL standard. This is the broadcast standard across much of Europe
Choisissez ce format si toute la programmation est à la norme PAL. PAL est la norme d'émission dans pratiquement toute l'Europe.
this individual is in charge of all programming except news and sometimes in charge of special documentaries
cette personne est responsable de tous les programmes à l'exception des nouvelles et parfois des documentaires spéciaux
The three-year agreement calls for the presentation of all programming on the site of the original outdoor venue,
Cette entente triennale comprend notamment la présentation de toute la programmation sur notre site extérieur originel,
As such, it is our practice to view all programming through the lens of safe sport to ensure that we are providing the safest possible environment for all our registrants and members.
C'est pourquoi nous avons l'habitude de considérer tous les programmes sous l'angle de la sécurité dans le sport afin de nous assurer que nous offrons l'environnement le plus sécuritaire possible à tous nos membres et à tous ceux qui s'inscrivent.
all operating modes;">in the"MANUAL" and"AUTOMATIC" modes it blocks access to all programming.
toutes les modalités de travail;">dans les modalités"MANUELLE" et"AUTOMATIQUE" elle bloque l'accès à toute la programmation.
To strengthen aid effectiveness, it is important to achieve greater results by integrating equality into all programming and by undertaking specific initiatives that target inequalities between women and men.
Pour renforcer l'efficacit de l'aide, il importe d'atteindre de plus grands r sultats en int grant l'galit dans tous les programmes et en prenant des initiatives pr cises pour redresser les in galit s entre les femmes et les hommes.
all relevant stakeholders ensure that monitoring and evaluation are integral and meaningful parts of all programming.
leur évaluation fassent partie intégrante de tous les programmes et aient réellement un sens.
programmes of the United Nations have highlighted the importance of ensuring the inclusion of persons with intellectual disabilities in all programming, a group often marginalized even within the disability community itself.
programmes des Nations Unies ont souligné l'importance d'assurer l'inclusion des personnes intellectuellement handicapées dans tous les programmes, car ce groupe est souvent marginalisé, même au sein de la communauté des handicapés elle-même.
within the development community, as it identifies disability as an issue to be considered in all programming, rather than as a stand-alone thematic issue.
la condition des personnes handicapées est considérée comme une question à prendre en compte dans l'ensemble de la programmation, plutôt que comme une question thématique isolée.
boys are reflected in all programming.
des garçons soient reflétés dans l'ensemble de la programmation.
he noted that emergency risk management was integrated into all programming.
la gestion des risques dans les situations d'urgence était prise en compte dans l'ensemble de la programmation.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文