Exemples d'utilisation de
Are expected to reduce
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
In May 1999, EPA issued final regulations for 14 indus- tries that are expected to reduce air toxic emissions by nearly 36,300 metric tons annually.
En mai 1999, l'EPA a publié la version finale d'un règlement visant 14 industries qui devraient réduire leurs émissions atmosphériques toxiques de près de 36 300 t par année.
The British Virgin Islands Electricity Corporation completed phase four of its development plan to improve the electricity supply to the Territory by acquiring four new engines that are expected to reduce the likelihood of power failures.
La compagnie d'électricité des îles Vierges britanniques a mené à terme la phase IV de son plan d'aménagement en vue d'améliorer l'approvisionnement en électricité du territoire, en se dotant de quatre nouveaux moteurs qui devraient réduire les risques de pannes de courant.
Moreover, UNHCR's new human resources policies introduced in July 2003, are expected to reduce, in due course, the number of staff in this category.
En outre, les nouvelles politiques du HCR en matière de ressources humaines adoptées en juillet 2003 étaient censées réduire en temps utile le nombre de fonctionnaires appartenant à cette catégorie.
development efforts are expected to reduce the poverty level,
les efforts de développement devraient permettre de réduire la pauvreté et de protéger les droits
In sum, over the period from 2008 to 2012, the industrial countries are expected to reduce their average emissions of greenhouse gases to about 5% below their 1990 levels.
Au cours de la période 2008-2012, les pays industrialisés sont censés ramener leurs émissions moyennes de gaz à effet de serre à environ 5% au-dessous de leurs niveaux de 1990.
emission guidelines have been developed for new and existing facilities that are expected to reduce emissions by 86 percent from this sector.
on a élaboré des lignes directrices applicables aux incinérateurs nouvaux et existants qui devraient permettre de réduirede 86% les émissions provenant de ce secteur d'activité.
The trucks will be used to haul containers to and from the seaport and are expected to reduce particulate emissions by as much as 85 per cent, according to port officials.60.
Les camions seront utilisés pour remorquer les conteneurs en provenance ou à destination du port et leur utilisation devrait permettre de réduire les émissions de particules de près de 85.
with household saving rates staying high by historical standards through the projection period as households are expected to reduce high gross debt levels further.
ménages demeurant élevé par rapport à ses niveaux passés sur toute la période considérée, les ménages étant censés abaisser davantage encore leur niveau d'endettement, qui est élevé.
its resolution 67/254 A, adopted a series of measures that are expected to reduce costs for air travel see also A/67/848, para. 61.
l'Assemblée générale a adopté une série de mesures censées réduire les dépenses au titre des voyages en avion voir aussi A/67/848, par. 61.
combined with further business acquisition generating additional income in 2004, are expected to reduce such a deficit.
nouvel élargissement des activités, devrait produire des recettes supplémentaires en 2004, ce qui devrait réduire ce déficit.
financial partnerships, are expected to reduce public debt to 51.5% of GDP from 2019 onward.
à des partenariats techniques et financiers devraient permettre réduire la dette à 51,46% du PIB dès 2019.
The investments are expected to reduce carbon dioxide(CO2) emissions by 10 million tonnes every year,
Les investissements devraient réduire de 10 millions de tonnes par an les émissions de dioxyde de carbone(CO2)
Reforms of money market funds in the United States are expected to reduce the availability of U.S.-dollar money market funding to Canadian bankscurrently an important source of short-term U.S.-dollar wholesale funding for the Big Six banks.6
Les réformes des fonds du marché monétaire aux États-Unis devraient réduire l'accès des banques canadiennes à ces fonds en dollars américains, qui sont actuellement une source importante de financement de gros à court terme
the above noted disposal process are expected to reduce outstanding commitments of the RFA to the planned level at the end of the three-year period.
le processus d'aliénation précédemment évoqué devraient ramener le montant des engagements prélevés sur la réserve et encore non réglés au niveau prévu d'ici la fin de la période de trois ans.
Inspira, are expected to reduce time-consuming manual review of applications and help the Organization
de sélection et de recherche qui devraient réduire les délais inhérents à l'examen manuel des dossiers de candidature
aimed in particular at improving economic efficiency, are expected to reduce inflation rates further in high-inflation developing countries and economies in transition
la poursuite des réformes structurelles, afin notamment d'améliorer l'efficience de l'économie, devraient réduire les taux d'inflation dans les pays en développement et les pays en transition à inflation élevée,
In 2009-10, the Clean Transportation programs, which are expected to reduce emissions by almost 1.9 Mt in 2012,
En 2009-2010, les programmes de transport propre, qui devraient réduire les émissions de presque 1,9 Mt en 2012,
the European banks are expected to reduce their balance sheets in the coming years
les banques européennes devraient réduire leur bilan dans les années à venir
As part of the settlement, Terra will also spend an estimated $17 million to install and implement new controls and technologies that are expected to reduce harmful nitrogen oxide emissions at its facilities by at least 1,200 tons per year.
En vertu de l'entente de règlement, Terra va également affecter environ 17 millions de dollars à la mise en place de nouveaux outils de contrôle/de nouvelles technologies qui devraient réduire d'au moins 1 200 tonnes par an les émissions nocives d'oxydes d'azote dans ses installations.
the proposed requirements for those products are expected to reduce PM emissions by 20 kilotons a year(kton/year),
les prescriptions proposées pour ces produits devraient permettre de réduire les émissions de particules de 20 kilotonnes par an,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文