DEVRAIENT AUGMENTER - traduction en Anglais

should increase
devrait accroître
devrait augmenter
devrait intensifier
devrait renforcer
devrait améliorer
devrait croître
devrait passer
devraient développer
devraient multiplier
devrait être porté
are anticipated to increase
should rise
devrait augmenter
devrait passer
devrait monter
devrait atteindre
doit se lever
devrait s' élever
devrait progresser
should grow
devrait croître
devrait augmenter
devraient se développer
devrait progresser
devrait pousser
is forecasted to increase
be expected to increase

Exemples d'utilisation de Devraient augmenter en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les dépenses de personnel devraient augmenter dans les six prochains mois du fait du règlement des indemnités pour frais d'études pour l'année scolaire et universitaire 20132014.
Expenditure for staff costs is expected to increase in the next six months to reflect the settlement of education grants for the academic year 2013- 2014.
Les arrivées au Canada devraient augmenter encore davantage en 2017,
Arrivals into Canada are expected to grow even more in 2017,
Les investissements ont été revus à la hausse pour 2018 et devraient augmenter à un rythme près de deux fois plus rapide que le PIB.
Investment has been revised upward for 2018 and is expected to grow at almost twice the pace of GDP.
Le Comité consultatif note qu'à Vienne les recettes nettes devraient augmenter, passant de 7 500 dollars en 2008-2009 à 9 700 dollars en 2010-2011.
The Advisory Committee notes that net revenue in Vienna is expected to increase from $7,500 to $9,700 for the biennium 2010-2011.
Les exportations devraient augmenter à un rythme soutenu,
Exports are expected to grow at a brisk rate,
En prix constant, les exportations devraient augmenter de 5,1% en 2016 à 6,6% en 2017,
Growth in exports(in constant prices) is expected to increase from 5.1% in 2016 to 6.6% in 2017
de bois se poursuivent, les taux de déforestation devraient augmenter proportionnellement.
deforestation rates can only be expected to increase proportionately.
la main-d'œuvre autochtones devraient augmenter considérablement.
labour force is expected to grow considerably.
En ce qui concerne les alternatives sans papier, elles devraient augmenter à l'avenir mais l'ampleur de cette croissance est incertaine.
As regards the paper-free alternatives, they are expected to grow in the future but the extent of this growth is uncertain.
Ainsi, les investissements fixes des entreprises devraient augmenter en 1996, encore que lentement.
Thus, business fixed investment is expected to rise in 1996, albeit slowly.
Les recettes fiscales devraient augmenter d'environ 12.1
Tax revenue is expected to increase by 12.1 per cent in 2008/09,
pour la plupart des cybermarchands, les ventes en ligne sur mobile devraient augmenter de 1,5% actuellement à 9% en 2017.
for most online retailers, mobile is expected to grow from 1.5 percent of online sales to 9 percent in 2017.
Les transports de céréales devraient augmenter légèrement par rapport à 2004,
Grain movements are expected to grow slightly over the low levels of 2004,
Les recettes publiques devraient augmenter plus vite encore en 2008
Government revenue is expected to rise further in 2008 and 2009,
les ventes en ligne devraient augmenter de 20% par an d'ici 2020.
online sales are expected to grow 20% annually by 2020.
les IDE dans les industries extractives devraient augmenter en 2011.
FDI in the extractive industries is expected to rise in 2011.
PFC et SF6) devraient augmenter sensiblement, surtout après l'an 2000.
SF6) are expected to grow significantly, especially after 2000.
Les dépenses en immobilisations en matériel et outillage devraient augmenter de 3,6% pour se fixer à 114,6 milliards de dollars.
Spending on capital machinery and equipment is anticipated to increase 3.6% to $114.6 billion.
Les travaux devraient augmenter de 25 ans la capacité opérationnelle de la piste et de l'aérodrome.
The work was expected to increase the operational capability of the runway and airfield by 25 years.
Les changements climatiques mondiaux devraient augmenter les périodes de sécheresse dans de nombreuses régions tropicales.
Global climate change is likely to increase the periods of drought in many tropical regions.
Résultats: 421, Temps: 0.0588

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais