as a preconditionas a prerequisiteas a pre-condition
Exemples d'utilisation de
As a precondition
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
We especially underline the role of the ICTY in the individualization of war crimes as a precondition for inter-ethnic reconciliation.
Nous insistons en particulier sur le rôle du Tribunal dans l'attribution à des individus des crimes de guerres, en tant que préalable à la réconciliation entre ethnies.
Attempt at Extrajudicial Resolution of Conflicts by the Notary as a Precondition for Access to the Courts 27 VIII.
Tentative de règlement extrajudiciaire des litiges par le notaire comme condition à l'accès aux tribunaux 27.
That was why priority should go to support for those public bodies as a precondition for any action.
Ceci explique que la priorité doit aller au soutien de ces instituions publiques comme préalable à toute action.
Estonia may teach a lesson on how to build up industrial relations as a precondition of the Social Dialogue from scratch.
L'Estonie peut transmettre son expérience sur la manière d'établir à partir de rien des relations syndicales comme préalable au dialogue social.
This implies restoring stability and order as a precondition for reconstruction and development.
Cela implique qu'il faut rétablir la stabilité et l'ordre public, conditions préalables à la reconstruction et au développement.
At the same time, the Government is focusing its endeavours on the development of the infrastructure as a precondition for sustained development.
Dans le même temps, le Gouvernement s'efforce de développer l'infrastructure, condition préalable du développement durable.
resume negotiations as a precondition leading towards the implementation of the Quartet's road map,
reprendre les négociations comme condition préalable aboutissant à la mise en œuvre de la Feuille de route du Quatuor,
Bosnia and Herzegovina would like in particular to underscore the role of the Tribunal in the individualization of war crimes as a precondition for sustainable interethnic reconciliation in the country and in the region as a whole.
La Bosnie-Herzégovine voudrait en particulier souligner le rôle du Tribunal dans l'individualisation des crimes de guerre, en tant que condition préalable à toute réconciliation interethnique durable dans le pays et dans l'ensemble de la région.
the right to self-determination as a means of preventing tragic situations and as a precondition for development and for the enjoyment of human rights.
le droit à l'autodétermination comme moyen de prévenir de telles tragédies et comme condition préalable au développement et à la jouissance des droits de l'homme.
To require conclusion of an agreement as a precondition of use would be to afford watercourse States the power to veto a use by other watercourse States of the waters of the international watercourse by simply refusing to reach agreement.
Faire de la conclusion d'un accord un préalable à l'utilisation reviendrait à conférer aux États du cours d'eau le pouvoir d'interdire à d'autres États du cours d'eau d'en utiliser les eaux, en refusant simplement l'accord.
other crises have brought us closer to recognizing the importance of the principle of the personal security of human beings and its guarantees as a precondition of peace and security in the world.
les autres crises nous ont presque amenés à reconnaître l'importance de la sécurité de chaque être humain et de l'humanité tout entière, en tant que condition préalable à la paix et à la sécurité dans le monde.
we are asking those who are suffering under the yoke of colonialism to provide a certificate of good conduct as a precondition to merely explain their suffering.
de civils sous occupation, on demande à ceux qui souffrent sous le joug du colonialisme de fournir un certificat de bonne conduite comme condition préalable pour seulement pouvoir raconter leur souffrance.
the United States on the suspension of enrichment as a precondition for negotiations, the French representative's claim that the European Union is committed to negotiations rings hollow.
les États-Unis font de la suspension des activités d'enrichissement un préalable aux négociations, l'affirmation par le représentant français de l'engagement de l'Union européenne à entamer des négociations sonne faux.
That decision set aside an UNCITRAL award following the court's determination that BG had failed to seek relief in the local Argentinean courts as a precondition to international arbitration under the Argentina-UK BIT.
Cette décision infirmait une sentence de la CNUDCI après que la Cour d'appel ait déterminé que BG n'avait pas cherché réparation dans les tribunaux locaux argentins, pré-condition à l'arbitrage international au titre du TBI Argentine-Royaume-Uni.
unilateral application for membership as a precondition for continuing the dialogue.
unilatérale d'admission en tant que condition préalable à la poursuite du dialogue.
Health, recognized"as a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development", continues to be
La santé, reconnue << en tant que condition préalable mais aussi en tant que résultat ou indicateur des trois dimensions du développement durable>>,
as well as the continuing transfer of municipal-level public administration responsibilities, as a precondition for the holding of general elections;
la poursuite du transfert des attributions de l'administration publique au niveau municipal, comme conditions préalables de l'organisation d'élections générales;
the signing of a document on non-resumption of hostilities as a precondition for re-engaging in negotiations with the Georgian side.
la signature d'un document sur la non-reprise des hostilités comme conditions préalables à la reprise des négociations avec la partie géorgienne.
Infrastructure development is important as a precondition for better communications
Le développement des infrastructures est une condition préalable importante pour l'amélioration des communications
As a precondition to assessing implementation gaps
Comme préalable à l'évaluation des lacunes dans la mise en œuvre
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文