AS A PRECONDITION in Slovak translation

[æz ə ˌpriːkən'diʃn]
[æz ə ˌpriːkən'diʃn]
ako predpoklad
as a prerequisite
as a precondition
as a premise
as a requirement
as the assumption
as a pre-requisite
as the presumption
ako podmienku
as a condition
as a precondition
as a prerequisite
ako podmienka
as a condition
as a precondition
as a prerequisite
ako predpokladu
as a prerequisite
as a precondition
as a premise
as a requirement
as the assumption
as a pre-requisite
as the presumption
ako podmienky
as a condition
as a precondition
as a prerequisite

Examples of using As a precondition in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Instead, it delivers products that merely alleviate symptoms while promoting the underlying disease as a precondition for its future business.
Namiesto toho poskytuje produkty, ktoré iba miernia symptómy, pričom podporujú chorobu v pozadí, ako predpoklad pokračujúceho obchodu….
As a precondition for this, socially related services must be reassessed,
Ako predpokladom je potrebné opätovne prehodnotiť služby vzťahujúce sa na spoločnosť,
Welcomes in this context the opening of the negotiations in May 2014 for an institutional framework as a precondition for the further development of a bilateral approach;
Víta v tejto súvislosti začatie rokovaní v máji 2014 o inštitucionálnom rámci ako predpoklade ďalšieho rozvoja bilaterálneho prístupu;
The EU sees democratic political structures as a precondition for reducing poverty- the main objective of its overseas development policy.
Demokratické politické štruktúry sú podľapodmienkou odstraňovania chudoby, čo je hlavným cieľom jej zahraničnej rozvojovej politiky.
EDF President, Yannis Vardakastanis, highlighted the importance of accessibility as a precondition for persons with disabilities to be able to get a job
Predseda EDF Yannis Vardakastanis zdôraznil význam prístupnosti ako predpokladu na to, aby osoby so zdravotným postihnutím dokázali získať prácu,
Closer monitoring of the implementation of the Single Market rules is identified in the Single Market Act as a precondition for its success.
V Akte o jednotnom trhu sa za predpoklad jeho úspešnej realizácie považuje dôkladnejšie monitorovanie vykonávania predpisov o jednotnom trhu.
Supported the compulsory registration of interest groups as a precondition for acquiring the right to consultation on issues concerning them.
Sa vyslovuje za povinnú registráciu záujmových skupín ako základný predpoklad pre získanie práva na konzultácie v otázkach, ktoré sa ich týkajú.
We need long-term commitment from the UK as a precondition for the budget until 2020.
Od Veľkej Británie potrebujeme dlhodobý záväzok ako predbežnú podmienku pre rozpočet do roku 2020.
As a precondition for the resumption of flights, Russia called for considerably tightening security measures at Egyptian airports.
Rusko podmienilo obnovenie letov sprísnením bezpečnostných opatrení na egyptských letiskách.
women's empowerment as a precondition and driver for achieving sustainable development goals.
posilnenia postavenia žien ako základného predpokladu a hnacieho motora pri dosahovaní cieľov udržateľného rozvoja.
women's empowerment as a precondition and driver for the achievement of the Sustainable Development Goals.
posilnenia postavenia žien ako základného predpokladu a hnacieho motora pri dosahovaní cieľov udržateľného rozvoja.
as the Commission's current proposal sees the respect of rule of law as a precondition to good EU spending.
súčasný návrh Komisie považuje dodržiavanie zásad právneho štátu za nevyhnutný predpoklad pre vhodné financovanie.
cooperation with third countries is often essential as a precondition for effective implementation of repatriation procedures.
spolupráca s tretími krajinami je často kľúčovým predpokladom účinnej realizácie postupov repatriácie.
where administrative procedural law of a Member State requires this as a precondition.
kde to právne predpisy členského štátu upravujúce správne konanie požadujú ako predbežnú podmienku.
The two sides have been told they must normalize relations as a precondition to EU membership.
Oba štáty pritom potrebujú normalizáciu svojich vzájomných vzťahov, čo je podmienkou Európskej únie pre začiatok prístupových rokovaní.
The EESC urges that more attention be paid to the necessity of profitable forestry as a precondition for the competitiveness of the whole value chain.
EHSV nalieha, aby sa viac pozornosti venovalo potrebe ziskového lesníctva, ktoré je podmienkou konkurencieschopnosti celého hodnotového reťazca.
women's empowerment as a precondition and driver for the achievement of the Sustainable Development Goals.
posilnenia postavenia žien ako základného predpokladu a hnacieho motora pri dosahovaní cieľov udržateľného rozvoja.
women's empowerment as a precondition and driver for the achievement of the Sustainable Development Goals.
posilnenia postavenia žien ako základného predpokladu a hnacieho motora pri dosahovaní cieľov udržateľného rozvoja.
stress the importance of health issues as a precondition for raising the quantity
sa zdôrazňuje dôležitosť zdravotných otázok ako základnej podmienky na zvyšovanie množstva
As a precondition and in order to further improve access of individuals to their personal data,
Ako predpoklad uplatnenia tohto práva a s cieľom zlepšiť prístup fyzických
Results: 106, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak