COMMITMENT TO THE OBJECTIVES - traduction en Français

[kə'mitmənt tə ðə əb'dʒektivz]
[kə'mitmənt tə ðə əb'dʒektivz]
engagement à l'égard des objectifs
engagement en faveur des objectifs
adhésion aux objectifs

Exemples d'utilisation de Commitment to the objectives en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We hope that this commemorative day will encourage the entire international community to reaffirm its commitment to the objectives of the Programme of Action of the Cairo Conference
Notre voeu est que cette journée commémorative incitera la communauté internationale, dans toutes ses composantes, à renouveler son attachement aux objectifs énoncés dans le Programme d'action de la Conférence du Caire
A crucially urgent challenge to the international donor community is therefore the translation of their commitment to the objectives and quantitative goals of the present Programme of Action into commensurate financial contributions to population programmes in developing countries and countries with economies in transition.
L'une des tâches capitales qui attend dans l'immédiat la communauté internationale des donateurs consiste donc à matérialiser son engagement en faveur des objectifs et des finalités quantitatives du présent programme d'action par des contributions financières qui soient à la mesure des programmes des pays en développement et des pays en transition.
in which they had also reaffirmed their commitment to the objectives of the African Economic Community
dans le préambule du Traité de Dakar, entre autres, leur attachement aux objectifs de la Communauté économique africaine
Governments had reaffirmed their commitment to the objectives of the Beijing Platform for Action,
Les gouvernements ont réaffirmé leur attachement aux objectifs du Programme d'action de Beijing,
The current Review Conference therefore offered a welcome opportunity to reaffirm the States parties' commitment to the objectives of the Treaty through the adoption of a plan of action for nuclear disarmament,
C'est pourquoi la Conférence d'examen actuelle offre aux États parties une occasion opportune de réaffirmer leur engagement à l'égard des objectifs du Traité par le biais d'un plan d'action pour le désarmement nucléaire,
contribution to nuclear non-proliferation, and it called upon all States to demonstrate commitment to the objectives of such a treaty.
a invité tous les Etats à montrer leur attachement aux objectifs d'un traité de ce type.
My country takes this opportunity to reaffirm its commitment to the objectives that the United Nations sought to attain by establishing within its own structure a jurisdictional body competent to resolve any dispute submitted to it voluntarily by States
Mon pays saisit cette occasion pour réaffirmer son engagement en faveur des objectifs que l'ONU cherchait à atteindre en créant en son sein une instance judiciaire compétente pour le règlement de tous les différends que lui soumettraient volontairement les États ou pour tout avis
called upon all States to demonstrate their commitment to the objectives of such a treaty.
invité tous les États à montrer leur attachement aux objectifs d'un tel traité.
the Russian Federation believes that decisions that introduce an element of uncertainty with regard to the fate of the Treaty will seriously undermine international trust and commitment to the objectives proclaimed in it, particularly nuclear disarmament.
prévue à l'article X, pour la Fédération de Russie, toute décision introduisant un élément d'incertitude risque de compromettre gravement la confiance internationale dans le Traité et l'attachement aux objectifs qui y sont énoncés, en particulier, le désarmement nucléaire.
Israel wishes to reiterate its commitment to the objective of reducing human suffering caused by irresponsible
Israël souhaite réaffirmer son attachement à l'objectif de réduction des souffrances humaines causées par l'utilisation irresponsable
Cyprus confirmed its clear commitment to the objective of the Convention and to the intergovernmental process.
Chypre confirmait son ferme attachement à l'objectif de la Convention et au processus intergouvernemental.
to rapid progress and of a mutual trust as to our commitment to the objective.
à l'instauration d'une confiance mutuelle quant à notre attachement aux objectifs fixés.
the sincerity and the seriousness of nuclear-weapon States regarding their commitment to the objective of nuclear disarmament will be tested within the Commission.
le sérieux des États dotés d'armes nucléaires en ce qui concerne leur attachement à l'objectif de désarmement nucléaire seront mis à l'épreuve au sein de la Commission.
The participants renewed their commitments to the objectives of the World Food Summit
Les participants ont réaffirmé leur attachement aux objectifs du Sommet mondial de l'alimentation
The Security Council further reaffirms its commitment to the objective of a multiethnic and democratic Kosovo
Le Conseil de sécurité réaffirme son engagement à l'égard de l'objectif d'un Kosovo démocratique
Syria has confirmed its commitment to the objective of achieving a just and comprehensive peace in
La Syrie a confirmé son attachement à l'objectif de l'instauration d'une paix juste
said that, in order to reconfirm its commitment to the objective of an overall strengthened Protocol II,
dit que, pour réaffirmer son attachement à l'objectif d'un renforcement général du Protocole II,
Many representatives reiterated their commitment to the objectives of the Protocol and amendments.
Beaucoup de représentants ont réitéré leur attachement aux objectifs du Protocole et de ses Amendements.
demonstrated our commitment to the objectives of CCAMLR.
démontré notre engagement face aux objectifs de la CCAMLR.
It is based on a serious and genuine commitment to the objectives and principles of non-proliferation.
Elle se fonde sur un attachement profond et véritable aux objectifs et principes de non-prolifération.
Résultats: 4305, Temps: 0.0776

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français