To reaffirm the validity of the ideals embodied in the Universal Declaration of Human Rights,
Réaffirmer la pertinence des idéaux consacrés par la Déclaration universelle des droits de l'homme,
it negated the principle embodied in the Universal Declaration of Human Rights, that all human beings were born free
représente la négation du principe consacré par la Déclaration universelle des droits de l'homme selon lequel tous les êtres humains naissent libres
Iceland lacked comprehensive anti-discrimination legislation that duly reflected the principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights and the rights recognized in article 5 of the Convention.
L'Islande ne dispose pas d'une législation complète de lutte contre la discrimination qui reflète dûment les principes consacrés par la Déclaration universelle des droits de l'homme et les droits reconnus à l'article 5 de la Convention.
These values are embodied in the Universal Declaration of Human Rights
Ces valeurs sont incarnées par la Déclaration universelle des droits de l'homme
Equality and non-discrimination are fundamental human rights principles embodied in the Universal Declaration, the Charter of the United Nations
L'égalité et la nondiscrimination sont des principes fondamentaux des droits de l'homme, qui sont inscrits dans la Déclaration universelle, dans la Charte des Nations unies
which reaffirms in the preamble the principle already embodied in the Universal Declaration of Human Rights of 1948 that.
réaffirme le principe déjà consacré par la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948, suivant lequel.
with due regard to the principles embodied in the Universal Declaration.
compte dûment tenu des principes consacrés par la Déclaration universelle.
to realize the aspirations and principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights.
réalise les aspirations et les principes exprimés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
promotion of international human rights, as embodied in the Universal Declaration on Human Rights
la promotion des normes internationales des droits de l'homme, telles qu'elles sont consacrées par la Déclaration universelle des droits de l'homme
in which it acknowledged that the principles and standards embodied in the Universal Declaration of Human Rights
with due regard to the principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights
compte dûment tenu des principes consacrés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
respect of all other human rights embodied in the Universal Declaration of Human Rights.
le respect de tous les autres droits humains énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
The provisions of Colombian criminal law thus give effect, in criminal matters, to the principles of equality before the law embodied in the Universal Declaration of Human Rights,
Les règles pénales colombiennes donnent ainsi corps au principe d'égalité devant la loi en matière pénale consacré dans la Déclaration universelle des droits de l'homme,
that such equality was also embodied in the Universal Declaration of Human Rights,
cette parité est également consacrée dans la Déclaration universelle des droits de l'homme,
we would like to recall in particular those embodied in the Universal Declaration of Human Rights,
concernant les garanties judiciaires, nous voudrions rappeler en particulier celles qui figurent dans la Déclaration universelle des droits de l'homme,
other international organizations was a fundamental right embodied in the Universal Declaration of Human Rights,
d'autres organisations internationales est un droit fondamental consacré par la Déclaration universelle des droits de l'homme,
pledge to work assiduously for the fulfilment of the promise embodied in the Universal Declaration, in a spirit of cooperation
s'engagent à travailler assidument à la réalisation de la promesse consacrée par la Déclaration universelle, dans un esprit de coopération
énoncés dans la déclaration universellecontenus dans la déclaration universelleconsacrés dans la déclaration universelleénoncées dans la déclaration universelle
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文