such as the righte.g. the rightfor example , the rightfor instance , the righte.g. the law
Exemples d'utilisation de
For example , the right
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Human rights range from those which impose limits on State intervention(for example, the right to freedom of thought, conscience, religion and opinion) to those which refine State action for example, the right to an adequate standard of living.
Il y a tout un éventail de droits de l'homme, depuis ceux qui imposent des limites à l'intervention de l'Etat(par exemple, le droit à la liberté de pensée, de conscience, de religion et d'opinion) jusqu'à ceux qui prescrivent des actions de l'Etat par exemple, le droit à un niveau de vie suffisant.
taken individually, for example, the right to dispose of one's property.
pris séparément, par exemple, le droit de disposer de ses biens.
that derive from the laws of the country, for example, the right to repatriate profits at the end of the project.
qui découlent des lois du pays comme, par exemple, le droit de rapatrier des bénéfices à l'achèvement du projet.
Another concern was that some recommendations might affect the work of the Organization in a manner that might impinge on the prerogatives of Member States, for example, the right to request the distribution of their documents or the hiring of their nationals,
Il est à craindre que certaines recommandations aient sur le fonctionnement de l'Organisation des conséquences qui puissent affecter les prérogatives des Etats Membres, par exemple le droit de demander au Secrétariat de faire distribuer leurs documents
at the same time respects the demands of the new peremptory norm in that rights(for example, the right to restitution arising from an earlier wrongful act)
tout en respectant les exigences de la nouvelle norme impérative en ce que les droits(par exemple le droit à restitution découlant d'un fait illicite antérieur)
their model BITs in order to reflect new concerns, for example, the right of the host country to regulate as well as environmental and social issues.
de pouvoir prendre en compte de nouveaux éléments, par exemple le droit du pays hôte d'édicter une réglementation ainsi que diverses questions environnementales et sociales.
those human rights questions, clear answers could be found in the Universal Declaration of Human Rights, which had been worded in sweeping and general terms, so as to ensure that it covered future and unforeseeable developments, for example, the right to privacy in the digital age.
des réponses claires peuvent être trouvées dans la Déclaration universelle des droits de l'homme qui a été formulée en termes très généraux de manière à couvrir des situations futures imprévisibles, par exemple le droit au respect de la vie privée à l'âge numérique.
For example, the right of children to be protected against social evils
À titre d'exemple, le droit d'être protégé des fléaux sociaux,
The principles focus on the right of people with disabilities to enjoy rights all other members of Australian society enjoy, for example, the right to respect, dignity,
Ces principes sont axés sur le droit des personnes handicapées à jouir de tous les droits impartis à tous les autres membres de la société australienne, s'agissant par exemple du droit au respect, à la dignité,
More must be done to protect workers' basic rights concerning, for example, the right to freedom of association
Il faut faire davantage pour protéger les droits fondamentaux des travailleurs, s'agissant, par exemple, du droit à la liberté d'association
such that freedom of self-determination is particularly important for example, the right to life, the right to physical,
la faculté d'autodétermination est particulièrement importante par exemple, droit à la vie, droit à l'intégrité physique,
For example, the right to the ancestral lands,
Par exemple, le droit aux terres, territoires
For example, the right to adequate food,
Par exemple, le droit à une nourriture suffisante,
Other legislation in Ontario sets some other age limits for a"child" where appropriate for example, the right to obtain a driver's license is limited to those over age 16,
D'autres lois ontariennes fixent certaines autres limites d'âge dans la définition de l'"enfant", le cas échéant par exemple, le droit d'obtenir un permis de conduire est limité aux plus de 16 ans
Third, it describes the many rights that are guaranteed by law to students and their parents: for example, the right to be treated equally regardless of race
Troisièmement, il décrit les nombreux droits qui sont garantis par la loi aux élèves et à leurs parents: par exemple, le droit à un traitement équitable indépendamment de l'origine ethnique
right to national independence. See, for example, The Right to Self-determination: Historical
en plus du droit à l'indépendance nationale Voir, par exemple, Le droit à l'autodétermination: développement historique
affect any other exclusive rights the right holder may enjoy, for example, the right to authorize activities such as reproduction
sans préjudice de tous autres droits exclusifs dont le détenteur des droits pourrait jouir, par exemple le droit d'autoriser des actes tels que la reproduction
his delegation was unsure whether some of the topics identified by the relevant working group(for example, the right to collective security, and the risk of fragmentation of international law)
la délégation française n'est pas sûre que certains des sujets que le Groupe de travail a identifiés(par exemple le droit de la sécurité collective,
aliens pending deportation; for example, the right to lodge a judicial appeal with suspensive effect to the Helsinki Administrative Court
des étrangers en attente d'expulsion, par exemple le droit de faire recours, avec effet suspensif, auprès du Tribunal administratif d'Helsinki
religious societies have guaranteed rights,for example, the right to subsidies from the State budget,
les sociétés religieuses ont des droits garantis, par exemple droits à des subventions sur le budget d'État,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文