GIVEN THE SCALE - traduction en Français

[givn ðə skeil]
[givn ðə skeil]
compte tenu de l'échelle
étant donné l'échelle
au regard de l'ampleur
compte tenu de l'envergure
vu l'échelle

Exemples d'utilisation de Given the scale en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While my government appreciates these things, given the scale of the request, we're looking for more consideration.
Mon gouvernement apprécie cela. Étant donné le niveau de votre requête- Nous cherchons plus de considérations.
Given the scale and scope of personal information involved with NG9-1-1, this submission also outlines broad-level privacy considerations.
En raison de l'ampleur et de la portée des renseignements personnels en cause dans les services 9-1-1 PG, nos observations prennent également en compte des considérations générales ayant trait à la vie privée.
Nothing less than a worldwide effort is required to accelerate the transition, given the scale of both the challenges and the opportunities.
Seul un effort mondial permettra d'accélérer la transition, étant donné l'ampleur des difficultés à résoudre, mais aussi de l'éventail de possibilités qui existent.
This is necessary given the scale and scope of the challenges which cities face today.
Cet effort est nécessaire étant donné l'ampleur et la portée des enjeux auxquels les villes sont aujourd'hui confrontées.
Growing regulatory requirements can have a disproportionately greater impact on the non D-SIBs given the scale of their operations.
Un accroissement des exigences réglementaires peut avoir une incidence proportionnellement beaucoup plus grande sur les institutions non BISN en raison de l'envergure de leurs activités.
the electoral mandate of Junts pel Sí is insufficient, given the scale of engagement it wants to undertake.
le mandat électoral de Junts pel Sí est insuffisant compte tenu de la taille de l'engagement qu'il prétent remplir.
The on-going mission of reforming foreign investment into Lao PDR remains substantial given the scale of institutional change and capacity development required.
La nouvelle génération La mission de réforme des investissements étrangers en RDP lao est un processus en cours de grande ampleur étant donné l'échelle des changements institutionnels et du renforcement des capacités exigés.
Given the scale of investment and the fact that CRYSTAL is not the only program supporting science education research,
Compte tenu de l'ampleur des fonds et du fait que le programme CREAS n'est pas le seul qui finance la recherche sur l'enseignement des sciences,
Given the scale of the challenge posed by the Millennium Declaration goal,
Compte tenu de l'ampleur du défi posé par l'objectif de la Déclaration du Millénaire,
Given the scale of the attack, there may be more users that are willing to pay since the WanaCrypt0r Ransomware may have deleted backups as well.
Étant donné l'ampleur de l'attaque, il se peut qu'il y ait plus d'utilisateurs prêts à payer puisque le ransomware WanaCrypt0r peut également avoir supprimé les copies de sauvegarde.
Given the scale of its task, however,
Vu l'ampleur de la tâche, toutefois,
The evaluation recommended that given the scale of illegal wildlife trade,
L'évaluation a recommandé que, compte tenu de l'ampleur du commerce illégal d'espèces sauvages,
Given the scale and sophistication of the attack,
Étant donné l'ampleur et la complexité de l'attentat,
Ambassador Gosper concluded that, given the scale of activity in the region,
Gosper a conclu en disant que, vu l'ampleur de l'activité dans la région,
Given the scale of the outbreak, the National Assembly for Wales initiated a Public Inquiry1 that ran for three years and included more than 45,000 pages of evidence
Compte tenu de l'ampleur de l'éclosion, l'Assemblée nationale du pays de Galles a lancé une enquête publique1 qui a duré trois ans
Indeed, given the scale of the economic miracle,
De fait, étant donné l'ampleur du miracle économique,
Note that given the scale of the plot, the curves obtained from the 3 ASM instruments measurements are superimposed
Notons que compte tenu de l'échelle de la courbe, les courbes obtenues à partir des mesures des 3 instruments ASM sont superposées
At the same time, given the scale and urgency of humanitarian needs,
Dans le même temps, vu l'ampleur et l'urgence des besoins humanitaires,
Given the scale of our business and volume of tax obligations,
Étant donné l'échelle de notre entreprise et le volume de nos obligations fiscales,
Obstacles to Private Investment in RENs Given the scale of investment required,
Les Barrières à l'investissement privé dans les ENRs Compte tenu de l'ampleur des investissements requis,
Résultats: 206, Temps: 0.0938

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français