GIVEN THE SCALE in Slovak translation

[givn ðə skeil]
[givn ðə skeil]
vzhľadom na rozsah
given the scale
given the extent
given the scope
given the magnitude
considering the size
in view of the scale
due to the scale
in view of the extent
given the size
due to the scope
vzhľadom k veľkosti
due to the size
given the size
considering the size
given the scale
given the magnitude

Examples of using Given the scale in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The indicators are insufficient, given the scale of the objectives.
Ukazovatele sú vzhľadom na šírku cieľov nedostatočné.
But given the scale of the tower the star is huge.
Vzhľadom k rozmerom lode je veža mohutná.
This is much too less given the scale of the problem.
Táto suma je vzhľadom na rozsah problému úplne nepatrná.
That is a very small amount given the scale of the issue.
Táto suma je vzhľadom na rozsah problému úplne nepatrná.
This approach is clearly insufficient given the scale of the challenge.
Táto suma je vzhľadom na rozsah problému úplne nepatrná.
We know there are no magic solutions, given the scale of the problem.
Vieme, že vzhľadom na rozsah problému neexistujú nijaké zázračné riešenia.
But given the scale and urgency of climate challenges,
Vzhľadom na rozsah a závažnosť problému
Given the scale or effects of the action, it is better achieved at Union level.
Vzhľadom na rozsah alebo dôsledky opatrení ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie.
But critics say that this is far from enough given the scale of the problem.
Kritici jej však vyčítali, že je to príliš málo vzhľadom na rozsah krízy.
However, given the scale of the problem, these limited activities have a relatively small impact.
Vzhľadom na rozsah problému majú však tieto obmedzené činnosti relatívne malý vplyv.
The efficiency of taxation is low given the scale of tax avoidance and weak tax compliance.
Vzhľadom na rozsah obchádzania daňovej povinnosti a slabú daňovú disciplínu je efektívnosť zdanenia nízka.
Given the scale of the challenges facing the two continents,
Vzhľadom na rozsah výziev, ktorým čelia obidva kontinenty,
It is true that new initiatives will be necessary given the scale of the illegal migratory flows.
Aj napriek tomu je pravda, že vzhľadom na rozsah nezákonných migračných tokov budú potrebné nové iniciatívy.
However, given the scale of the challenges facing the two continents,
Avšak vzhľadom na rozsah výziev, ktorým čelia oba kontinenty,
Given the scale of the inequalities mentioned above, some subjects in the EPA negotiations are particularly strategic.
Vzhľadom na rozsah uvedených nerovností majú niektoré témy týkajúce sa rokovaní o dohodách o hospodárskom partnerstve osobitný strategický význam.
Given the scale of today's crises
Vzhľadom na rozsah súčasných kríz
Given the scale and speed of investment needed, this industrial challenge cannot be dealt with in a fragmented manner.
Vzhľadom na rozsah a rýchlosť potrebných investícií nemôže byť prístup k tejto priemyselnej výzve roztrieštený.
Given the scale of the challenges facing the two continents,
Vzhľadom na rozsah výziev, ktorým čelia obidva kontinenty,
One of the main criticisms of the Plan is that it is too small, given the scale of underinvestment in Europe.
Jednou z hlavných kritík plánu je to, že je vzhľadom na rozsah chýbajúcich investícií v Európe príliš malý.
Given the scale of change, it is no longer possible to find a specific, discrete answer for each part of the problem.
Vzhľadom na rozsah zmien nie je už možné nájsť špecifickú a nezávislú odpoveď na každý jednotlivý problém.
Results: 846, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak