GIVEN THE NUMBER in Slovak translation

[givn ðə 'nʌmbər]
[givn ðə 'nʌmbər]
vzhľadom na počet
given the number
due to the number
considering the number
in light of the number
in view of the number
in relation to the number
in terms of the number
into account the number
regarding the number
vzhľadom na množstvo
given the amount
considering the amount
due to the amount
due to the abundance
due to the number
given the number
considering the number
given the volume
due to the quantity
given the multitude
s ohľadom na počet
with regard to the number
in view of the number
given the number

Examples of using Given the number in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Terminology 24 Given the number and diversity of parties involved in, or associated with, implementing a new framework for EU development
Terminológia 24 Vzhľadom na počet a rozmanitosť strán zapojených do vykonávania nového rámca EÚ pre rozvoj
Given the number and the density of studies carried out on this important spice,
Vzhľadom na množstvo a hustotu výskumov vykonaných na tomto pozoruhodnom korení neprekvapí,
Given the number of Union fishing vessels that carry out fishing activities in United Kingdom waters,
Vzhľadom na počet rybárskych plavidiel Únie, ktoré vykonávajú rybolovné činnosti vo vodách Spojeného kráľovstva,
had had a difficult task choosing the winners, given the number and calibre of the candidates.
generálneho sekretariátu mala ťažkosti s výberom víťazov súťaže vzhľadom na počet kandidátov a tiež ich kvalitu.
As bacteria can reproduce in as little as ten minutes and given the number of single-celled creatures that the Earth could have supported,
Keď sa baktéria môže rozmnožiť reprodukciou za menej než 10 minút a s daným počtom jednobunkových stvorení, ktoré Zem mohla podporiť,
But all this takes time, moreover, given the number of"walker"(with own cars do not you bring a lot of bags),
Ale to všetko si vyžaduje určitý čas navyše, vzhľadom k počtu"chodec"(s vlastnými autami viď priniesť veľa tašiek),
preparatory moments Given the number of recommendations of experts
prípravné momenty Vzhľadom k počtu odporúčaniami odborníkov
Given the number of conflicts world-wide that remain unresolved
Vzhadom na počet konfliktov vo svete, ktoré sa ešte nevyriešili,
To the extent feasible given the number and type of referrals received,
Pokiaľ to bude možné vzhľadom na počet postúpených žiadostí a ich druh, poskytované informácie budú
Accordingly, given the number of Muslim lands under infidel occupation
V súlade s tým, vzhľadom k počtu moslimských krajín"okupovaných neveriacimi"
In the case of Bangladesh for instance, given the number of NSAs in Bangladesh formal mapping is not possible
Napríklad v prípade Bangladéša formálne mapovanie nie je možné vzhľadom na počet neštátnych subjektov v Bangladéši, delegácia však má dobré
Grave necessity can also exist when, given the number of penitents, there are not enough confessors to hear individual confessions properly in a reasonable time,
Vážna potreba sa môže vyskytnúť aj vtedy, keď vzhľadom na počet kajúcnikov niet naporúdzi dosť spovedníkov, ktorí by mohli náležite vypočuť individuálne spovede v primeranom čase, takže by kajúcnici bez
Given the number of programmes to be examined
Vzhľadom na počet programov, ktoré bolo potrebné preveriť,
The very limited use of this instrument is striking given the number of victims who are benefiting from protection measures in criminal matters at the level of Member States- many of whom probably travel/move/commute across the EU on a regular and/or occasional basis.
Veľmi obmedzené využívanie tohto nástroja je pozoruhodné vzhľadom na počet obetí, ktoré využívajú ochranné opatrenia v trestných veciach na úrovni členských štátov, pričom mnohé z nich zrejme pravidelne a/alebo príležitostne cestujú/presúvajú sa/dochádzajú za prácou v rámci EÚ.
However, given the number of amendments required,
Avšak vzhľadom na počet požadovaných zmien
on the basis of an estimated upper bound of the 95% confidence interval for 0 events given the number of patients treated with efavirenz in these clinical trials(n=3,969).
na základe odhadov hornej hranice 95% intervalu spoľahlivosti pre 0 udalostí vzhľadom na počet osôb liečených efavirenzom v týchto klinických skúšaniach(n=3 969).
Given the number of obediences that may comprise the Confederation,
Vzhladom na počet rádov, ktoré by mali byt členmi Konfederácie, sa počas valných
A coordinated approach implies an appropriate timeline that will enable Member States to assess accurately the effects of permanently going for GMT+ 1 and GMT+ 2 given the number of areas to be taken into consideration, such as effects
Koordinovaný prístup zahŕňa vytvorenie primeraného harmonogramu, ktorý členským štátom umožní presne posúdiť, aký vplyv by mal trvalý prechod na UTC+1 a UTC+2 vzhľadom na počet oblastí, ktoré sa majú zohľadniť, napríklad vplyv na hospodárstvo z hľadiska cezhraničného obchodu,
Due to the frequent involvement of staff from more than one Member State in the implementation of operations, and given the number of operations for which staff costs is a significant element,
Vzhľadom na to, že do vykonávania operácií sú často zapojení pracovníci z viacerých členských štátov, a vzhľadom na počet operácií, v ktorých náklady na zamestnancov a personál predstavujú významnú položku,
Buy a new SIM card and only give the number to people you trust.
Nová sim karta a dávať číslo len komu veríte.
Results: 76, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak