ground for refusalground for refusingreason for refusalground for denialmotive for refusal
motifs de refus de
grounds for refusal ofgrounds for refusinggrounds for denial ofreason to refuse
raison de refuser
reason to refuseright to refusereason to denycorrect to refuseright to rejectgrounds for refusingreason for a refusal ofreason to turn downreason to declinereason to reject
grounds for rejectionreason for rejectionground for refusalreason for rejectingground for denialcause for rejectionbasis for rejectingbasis for the rejection
ground for refusalground for refusingreason for refusalground for denialmotive for refusal
Exemples d'utilisation de
Grounds for refusing
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
It recalled the grounds for refusing enforcement of an arbitral award listed under Article V NYC and held that a situation of lis pendens
Le tribunal a rappelé les motifs de refus d'exécution d'une sentence arbitrale énumérés à l'article V de la Convention de New York,
since article 17 bis provided an exhaustive set of grounds for refusing recognition and enforcement,
l'article 17 bis contenant une liste exhaustive demotifs de refus de la reconnaissance et de l'exécution,
that there were no grounds for refusing asylum, the alien was granted temporary territorial asylum.
il n'y a aucune raison de refuser le droit d'asile, l'étranger est admis au bénéfice de l'asile territorial à titre provisoire.
The Summit also recommends that further action should be taken at the national level to ease difficulties arising from the strict application of traditional grounds for refusing extradition and that States should take to that effect appropriate measures aimed, inter alia, at.
Les participants recommandent de prendre des mesures au niveau national pour supprimer les difficultés que cause l'application stricte des motifs de refus d'extradition; ils recommandent aux États de prendre à cet effet des mesures.
The defence lawyer's petition to hear the testimony from Mr. Ismonov's wife was not considered by the Court although there were no grounds for refusing the testimony of a witness for the defence.
Le tribunal n'a pas accédé à la demande de l'avocat de la défense d'entendre le témoignage de la femme de M. Ismonov, alors qu'il n'y avait aucune raison de refuserde citer un témoin de la défense.
it had decided that that article should be redrafted in a positive way instead of focusing on grounds for refusing recognition.
ce dernier devrait être couché en termes positifs plutôt que de mettre l'accent sur les motifs de refus de la reconnaissance.
health of the suspected person should not be grounds for refusing surrender.
l'état de santé du suspect ne devraient pas être des motifs de refus de la remise.
The grounds for refusing the request provided by EIB in its message of 8 October 2007,
Le motif de rejetde la demande invoqué par la BEI dans son message du 8 octobre 2007,
award on its merits, without specifically invoking any of the grounds for refusing recognition and enforcement set out in Article 36 of the Model Law.
sans invoquer expressément l'un quelconque desmotifs du refus de la reconnaissance ou de l'exécution visés à l'article 36 de la Loi type.
which deals with the grounds for refusing recognition and enforcement of interim measures,
qui traite desmotifs du refus de la reconnaissance ou de l'exécution de mesures provisoires,
the court found that the grounds for refusing to rent had proven to be discriminatory.
le juge décida que les motifs du refus de location étaient établis et discriminatoires.
Lesotho has confirmed that for terrorist acts, claims of political motivation will not be recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists.
les demandes d'extradition de prétendus terroristes ne pourront pas être refusées sous prétexte que les attentats auront été perpétrés pour des motifs d'ordre politique.
Argentina considers offences to be extraditable if they have a minimum penalty threshold and if there are no grounds for refusing the request.
L'Argentine considère qu'une personne est extradable si elle a commis une infraction punie d'une peine minimale d'un certain seuil déterminé et s'il n'existe pas de motif pour rejeter la demande.
The court also noted that the grounds for refusing to enforce an award are to be construed narrowly
La Cour a également noté que les motifs de refusde l'exequatur devaient être interprétés de manière restrictive
The approach under which the grounds for setting aside an award under the Model Law parallel the grounds for refusing recognition and enforcement of the award under article V of the New York Convention is reminiscent of the approach taken in the European Convention on International Commercial Arbitration Geneva, 1961.
Le parallélisme entre les motifs d'annulation d'une sentence dans la Loi type et les motifs de refus de la reconnaissance et de l'exécution de la sentence prévus à l'article V de la Convention de New York rappelle l'approche adoptée dans la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international Genève, 1961.
The Commission should focus on establishing the general principles that governed extradition and on the grounds for refusing extradition, taking into account article 3(Mandatory grounds for refusal)
La CDI doit axer ses travaux sur les principes généraux qui régissent l'extradition et sur les motifs de refus d'extrader, compte tenu de l'article 3(Motifs obligatoires de refus)
Ii To interpret the grounds for refusing access to environmental information in a restrictive way,
Ii D'interpréter les motifs de refus de l'accès à des informations en matière d'environnement de manière restrictive,
It also gives them the power to determine in their bylaws whether a permit is needed for the subdivision of a dwelling and stipulates the grounds for refusing such permits.
la division d'un logement en deux ou plusieurs autres doit être soumise à autorisation, et précise les motifs de refus.
It was generally felt that the grounds for refusing compliance with requests from the Court should be limited to a minimum,
On a estimé en général qu'il fallait réduire à un minimum les raisons de refuserde se conformer aux demandes de la Cour,
Furthermore, article 13 of the Criminal Code mentions two grounds for refusing extradition(political offences
Par ailleurs, l'article 13 du Code pénal mentionne deux motifs de refus d'extradition(infractions politiques
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文