HE'S GOT TO GO - traduction en Français

[hiːz gɒt tə gəʊ]

Exemples d'utilisation de He's got to go en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's got to go back to where the checks were printed.
Il va revenir où il les imprime.
He's got to go to hospital!
Il va à l'hôpital!
He's got to go in now.
And we're gonna have to tell him that he's got to go.
Et on va devoir lui dire qu'il doit s'en aller.
If he's part of it, he's got to go.
S'il est impliqué, il doit disparaître.
Yeah. He's an abomination and he's got to go.
Yeah, c'est une abomination il faut qu'il dégage.
When he sees he's got to go all the way to France, he's going to be pissed.
Quand il verra qu'il doit aller jusqu'en France, il sera pas content.
I can't say that it won't be sad parting, but he's got to go.
Je ne dis pas ça de gaîté de cœur, mais il faut qu'il y retourne.
somebody's water breaks and he's got to go.
quelqu'un perd les eaux et il doit y aller.
He covers the Mariners, but he's got a wedding he's got to go to next weekend,
Il couvre les Mariners,(équipe de baseball) mais il doit se rendre à un mariage le week-end prochain,
So he's got to go back in time, he's got to fall in love with Alisha then she dies and they're gonna be stuck doing it over and over again, for all eternity?
Donc il va remonter le temps, il va tomber amoureux d'Alisha ensuite elle meurt et ils vont devoir le faire et le refaire encore et encore pour l'éternité?
He's got to go number one.
II devra passer numéro un.
Five of them got away. He's got to go soon.
Ils sont cinq à s'être enfuis mais lui, il doit partir au plus tôt.
He's got to go upstate first, to meet Diane and Louisa.
Il doit d'abord passer voir Diane et Louisa.
He tells me he's got to go south for a month.
Il m'a dit qu'il part un mois dans le midi.
They're saying he's got to go out.
Ils disent qu'il doit y aller.
He's got a meeting he's got to go to..
Il a une réunion, il faut qu'il y aille.
You get that he's got to go back, right?
Tu réalises qu'il doit partir, pas vrai?
Well, you tell him-- you tell him he's got to go through me.
Et bien tu lui diras… tu lui diras qu'il devra me passer sur le corps.
He's got to go to the bathroom real bad.
II doit aller aux toilettes d'urgence.
Résultats: 33214, Temps: 0.3937

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français