HE'S TRYING TO GET - traduction en Français

[hiːz 'traiiŋ tə get]
[hiːz 'traiiŋ tə get]
il essaie d'avoir
il cherche
look for
seek
find
il essaie d'obtenir
il essayent d'entrer
il essaie de capter

Exemples d'utilisation de He's trying to get en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But maybe he's trying to get you and your wife back together.
Mais peut-être qu'il essaie de vous remettre avec votre femme.
He's trying to get to level 38 on Cyberdon Rex.
Il essaie d'atteindre le niveau 38 de Cyberdon Rex.
He's trying to get to Bonnie.
Il essaye d'atteindre Bonnie.
He's trying to get into 2B!
Il essaye de rentrer en 2B!
He's trying to get me to trust him so then he can just let me down.
Il tâche de gagner ma confiance puis il me laissera tomber.
He's trying to get us to make out.
Il essaie de nous draguer.
He's trying to get this business off the ground.
Il essaye de démarrer son affaire.
He's trying to get Brad's phone.
Il essaye de prendre le téléphone de brad.
And now he's trying to get his ex-Wife back.
Il essaye de se remettre avec son ex.
Reverend Zombie, he's trying to get.
Le Révérend Zombie essaye.
Shouldn't have gone for two. He's trying to get something started.
Il n'aurait pas dû aller à la 2ème, mais il a essayé.
He's trying to get a court order to see a list of our patients hoping that there are more disgruntled folks.
Il essaie d'obtenir une ordonnance du tribunal pour voir la liste de nos patients- au cas où il y en aurait d'autres.
Wait a minute. lf he's trying to get fresh-- l beg your pardon, but I know Miss Booth.
Minute. S'il essaie d'avoir… Pardon, je connais Mlle Booth.
He's still in there,- and I think he's trying to get a message out.
Il est encore là, et il essaye de nous transmettre un message.
He's trying to get to your soft side… by lying about Year 2000.
Il essaie de t'avoir par ton côté naïf en te mentant à propos de l'année 2000.
He's trying to get big, bad Dwight to shell out for a huge repair job,
Il essaie de faire prendre le grand, mechant Dwight pour qu'il dépense son argent pour
Here, he organized a food co-op… and he's trying to get his restaurant to unionize.
Ici, il a organisé une coopérative alimentaire, et il essaie de syndiquer son restaurant.
Do you think that maybe he found out that you have a private practice and he's trying to get your suspension extended?
Tu pense pas qu'il a peut-être su que tu ouvrais un nouveau cabinet et qu'il essaie de faire étendre ta suspension?
but I think he's trying to get in touch with someone from the other side.
mais je pense qu'il essaye d'entrer en contact avec quelqu'un de l'autre côté.
He was trying to get Terry, but it's more than that.
Il voulait se venger de Terry, mais il y a plus.
Résultats: 49, Temps: 0.5129

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français