Exemples d'utilisation de I'm going to go get en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
-
Colloquial
-
Official
I'm going to go get a drink.
I'm going to go get that spear gun.
I'm going to go get Sarah.
I'm going to go get his maelstrom.
I'm going to go get some take-out.
If you will excuse me, I'm going to go get a drink.
Unless somebody needs me, I'm going to go get a drink.
I'm going to go get a sandwich, which, unlike Changnesia, is real.
Now, if you will excuse me, I'm going to go get Tabitha and me two more wine spritzers.
I'm going to go get a drink. Can I, uh, get you something?
And I'm not going to let you peck away at my faith, so… if you will excuse me I'm going to go get a kombucha cocktail.
You know what? I think I'm going to go get a cup of coffee.
Look, you know, there's no point in talking about this, but I'm going to go get my father, I'm going to bring him back in here.
I am going to go get the shooter.
I am going to go get some coffee before Reid's lawyer gets here.
I am going to go get a haircut.
I am going to go get Angelica, for you.
I'm gonna… I'm going to go get some air.
I was going to go get one anyway.
And now I am going to go get my kids, as in innocent young persons who will never even know you were here. So now just go. .