Vienna in August 2008, participants shared their insights into the challenges faced by States parties in implementing the Protocol.
les participants ont partagé leurs points de vue sur les difficultés rencontrées par les États parties dans l'application du Protocole.
the promotion of harmonized progress in implementing the Protocolin the region;
de promouvoir des progrès harmonisés dans la mise en œuvre du Protocoledans la région;
he stressed that its primary role was to provide assistance to Parties in implementing the Protocol and not to apply punitive measures.
son rôle principal était de fournir une assistance aux Parties dans la mise en œuvre du Protocole et non d'appliquer des mesures punitives.
Parties were asked to indicate whether they had had practical experience in implementing the Protocol, and whether this had supported the integration of environmental, including health,
Les Parties devaient indiquer si elles avaient acquis une expérience pratique de l'application du Protocole et si cela avait facilité la prise en compte des considérations d'environnement,
The exchange of experience will include the work to support public participation in implementing the Protocol, in particular in setting
L'échange d'expériences portera, entre autres, sur les travaux visant à favoriser la participation du public à la mise en œuvre du Protocole, notamment à la définition
Furthermore, they had acknowledged a number of challenges in implementing the Protocol, in particular the considerable financial resources needed for upgrading water and sanitation-related infrastructure.
De plus, ils avaient fait état de certains défis liés à la mise en œuvre du Protocole, notamment le volume considérable de ressources financières nécessaire pour moderniser les infrastructures d'approvisionnement en eau et d'assainissement.
evaluate the progress in implementing the Protocol, propose modifications to the work programme to adapt to changing conditions
évaluera l'état de l'application du Protocole, proposera des modifications au programme de travail pour l'adapter à l'évolution de la situation
This first reporting exercise is particularly important, as it will allow for identifying challenges in implementing the Protocol and therefore guide future work.
Ce premier exercice d'établissement des rapports est particulièrement important dans la mesure où il permet de recenser les difficultés que rencontre l'application du Protocole et, par conséquent, d'orienter les travaux à venir.
refrain from including irrelevant information: the report should clearly describe a country's progress in implementing the Protocol.
le document devant clairement décrire l'état d'avancement de la mise en œuvre du Protocole au plan national.
key personnel involved in implementing the Protocol and destroying landmines.
de personnels clefs appelés à participer à la mise en œuvre du Protocole et à la destruction des mines terrestres.
other international organizations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol.
d'autres organisations internationales à offrir une aide aux États membres qui le demandent pour la mise en œuvre de ce Protocole.
other international organisations to provide assistance to Member States, upon request, in implementing the Protocol.
d'autres organisations internationales à offrir une aide aux États membres qui le demandent pour la mise en œuvre de ce Protocole.
reiterated its readiness to cooperate with partners in implementing the Protocol.
l'OIM était prête à coopérer avec ses partenaires pour appliquer le Protocole.
prevent the smuggling of migrants as well as to facilitate international cooperation in implementing the Protocol.
internationales particulières visant à prévenir le trafic de migrants et faciliter la coopération internationale pour l'application du Protocole.
readiness of the Office to cooperate in implementing the Protocol.
In implementing the Protocol and in accordance with your domestic law,
Dans la mise en œuvre du Protocole, et conformément à la législation nationale,
The global round table took stock of successes and challenges in implementing the Protocol and PRTR systems to date
Elle a permis de dresser un bilan des succès remportés et des difficultés constatés jusqu'à présent dans la mise en œuvre du Protocole et des systèmes de RRTP
A number of developing country Parties spoke of the difficulties which they faced in implementing the Protocol, noting in particular that successful phase-out would depend on the continued development of costeffective alternatives to ozone-depleting substances for certain applications.
Un certain nombre de pays en développement Parties ont évoqué les difficultés auxquelles ils se heurtaient dans l'application du Protocole, notant en particulier que pour pouvoir assurer l'élimination, il fallait mettre continuellement au point des solutions de remplacement rentables aux substances appauvrissant la couche d'ozone pour certaines applications.
UNODC supports States in implementing the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land,
L'UNODC aide les États à appliquer le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文