IN LINE WITH THE COMMITMENTS - traduction en Français

[in lain wið ðə kə'mitmənts]
[in lain wið ðə kə'mitmənts]
conformes aux engagements
conforme aux engagements

Exemples d'utilisation de In line with the commitments en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In line with the commitments of its partner United Nations programmes and funds,
Conformément aux engagements pris par les fonds et programmes des Nations Unies qui lui sont associés,
Malta has, in line with the commitments made by the European Union,
Malte a entrepris, conformément aux engagements pris par l'Union européenne,
In line with the commitments which Ukraine entered into when it became a member of the Council of Europe,
Conformément aux engagements pris par l'Ukraine lorsqu'elle est devenue membre du Conseil de l'Europe,
In line with the commitments made following the last five-year assessment,
Conformément aux engagements souscrits lors de la dernière évaluation quinquennale,
to end exploitation of child labour in line with the commitments undertaken at the World Summit for Social Development,
pour mettre fin à l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine, conformément aux engagements pris lors du Sommet mondial pour le développement social,
offers to support its work in line with the commitments outlined below.
offre d'en appuyer les travaux conformément aux engagements énoncés ci-après.
Nexity has taken action to outline a climate trajectory in line with the commitments of its business sector, supporting a scenario of a 2 C rise in global temperatures,
Nexity s'est mobilisé pour esquisser une trajectoire climat en ligne avec les engagements de son secteur d'activité en faveur d'un scénario +2 C, conformément aux engagements
While some aid is managed through country systems in line with the commitments of the 2005 Paris Declaration and 2008 Accra Agenda for Action, much aid is
Bien qu'une certaine partie de l'aide soient gérée par le biais de systèmes nationaux conformément aux engagements de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide de 2006
Welcoming its goal of strengthening support to member States to achieve sustainable development goals, in line with the commitments of the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development(Rio+20),
Saluant l'objectif de la Commission consistant à renforcer le soutien aux États membre afin de réaliser les objectifs de développement durable, conformément aux engagements de 2012 de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable(Rio+20),
adopted in Decree No. 1086/2005, in line with the commitments that Argentina assumed at the World Conference against Racism,
adopté dans le décret no 1086/2005, conformément aux engagements pris par l'Argentine à la Conférence mondiale contre le racisme,
including by providing such registration free of charge, in line with the commitments made by the Government at the National Forum on Early Childhood Care
notamment en assurant des services d'enregistrement gratuits, conformément aux engagements que le Gouvernement a pris en juin 2004 au Forum national sur la santé
7.9 The EU expressed its support for the establishment of MPAs on the basis of best scientific evidence, in line with the commitments of World Summit on Sustainable Development in 2002 as well as the Convention on Biological Diversity,
7.9 L'UE se déclare en faveur de l'établissement d'AMP sur la base des meilleures preuves scientifiques, conformément à l'engagement pris par le Sommet mondial pour le développement durable en 2002 et à celui de la Convention sur la diversité biologique, et espère
The process of the Global Compact for Safe, Orderly and Regular Migration(GCM), which started in September 2017 through the New York Declaration on Migrants and Refugees in line with the commitments made in the 2030 Agenda and, subsequently, in the New Urban Agenda,
Commencé en septembre 2017 par la Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants et conformément aux engagements pris dans l'Agenda 2030 puis dans le Nouvel Agenda urbain,
Such work was in line with the commitment entered into at UNCTAD IX to promote sustainable development.
Ces travaux étaient conformes à l'engagement pris à la neuvième session de la CNUCED de favoriser le développement durable.
This was in line with the commitment of UNICEF to focus more intently on addressing the rights of children,
Cela était conforme à l'engagement pris par l'UNICEF de concentrer davantage son attention sur les droits des enfants,
In line with the commitment obtained in Paris,
Dans le prolongement de l'engagement obtenu à Paris,
To finalize a UNIDO strategic document in the field of renewable energy, in line with the commitment of the Organization to ensure the achievement of the three energy goals(30-40-30 agenda,
D'élaborer une stratégie de l'ONUDI dans le domaine des énergies renouvelables conforme à l'engagement pris par l'Organisation d'assurer la réalisation des trois objectifs en matière d'énergie(30-40-30)
The issuance of a global bond is in line with the commitment that the Government made in Budget 2017 to maintain liquid foreign reserves at or above 3 per cent of nominal gross domestic product.
L'émission d'une obligation multimarché est conforme à l'engagement que le gouvernement a pris dans le budget de 2017 de maintenir les réserves de change liquides à un niveau égal ou supérieur à 3% du produit intérieur brut nominal.
In line with the commitment to enhance gender equality on the labour market
Conformément à l'engagement d'améliorer l'égalité des genres sur le marché du travail
last 30 years and has undertaken a pledge to establish a representative network of MPAs by 2012 in line with the commitment of the 2002 World Summit on Sustainable Development.
a pris l'engagement d'établir un réseau représentatif d'AMP au plus tard en 2012 conformément à l'engagement du Sommet mondial pour le développement durable de 2002.
Résultats: 47, Temps: 0.0725

In line with the commitments dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français