est une préoccupation essentielle
est une préoccupation clé
est une préoccupation clef
air pollution is a key concern, particularly for emergency response personnel Häkkinen& Posti, 2014.
la pollution de l'air est une inquiétude primordiale, en particulier pour le personnel d'intervention d'urgence Häkkinen et Posti, 2014.resilience is a key concern and is becoming a major concern for a large number of stakeholders institutions,
la résilience est au cœur des préoccupations et devient un thème majeur pour un grand nombre de parties prenantes institutions,proliferation of small arms and light weapons is a key concern, both for the people and the public authorities. including Kirkuk, is a key concern despite recent rains,
notamment à Kirkouk, est un sujet de préoccupation majeure en dépit des pluies récentesFor HAROPA, as a partner and player in COP21, the environment is a key concern; with its port systems the company offers logistics solutions perfectly adapted to addressing the challenges of sustainable development.
Partenaire et acteur de la COP21 HAROPA place l'environnement au cœur de ses préoccupations et offre des solutions logistiques adaptées aux enjeux du développement durable grâce à son système portuaire.other rights that function so as to secure the performance of an obligation is a key concern of a buyer's, lessee's
autres droits en garantie de l'exécution d'une obligation est le principal souci des créanciers d'un acheteur,retention in school, is a key concern for both GTU and SUDES.
constitue une préoccupation majeure tant pour le GTU que pour le SUDES.Not surprisingly, the protection of these markets from foreign competition that seeks market access by cabotage is a key concern for many domestic hauliers in these countries.
Il n'est pas étonnant dès lors que la protection de ces marchés contre la concurrence étrangère qui souhaite avoir accès au marché par des activités de cabotage soit un objet de préoccupation majeure pour de nombreux transporteurs dans ces pays.other rights that function so as to secure the performance of an obligation is a key concern of a buyer's, lessee's
d'autres droits garantissant l'exécution d'une obligation est un sujet de préoccupation majeur pour les créanciers d'un acheteur,Capacity development is a key concern of developing countries seeking to become better integrated in the global economy by increasing the competitiveness of their private sector,
Le développement des capacités est une préoccupation clef des pays en développement recherchant une meilleure intégration à l'économie mondiale par le biais d'une hausse de la compétitivité du secteur privé,the assessment stresses that increasing water demand is a key concern for the region; it is therefore important to improve"demand side" as well as"supply side" management of water resources
l'augmentation de la demande d'eau constitue une préoccupation essentielle pour la région et propose d'améliorer la gestion des ressources en eau, tant du point de vue de l'offre que de la demande, et de renforcer les cadres juridiquesBecause protecting source codes is a key concern for many emerging and high growth companies- including in the context of strategic acquisitions- complying with open source licences
Puisque protéger les codes sources est une préoccupation majeure pour de nombreuses entreprises émergentes ou à forte croissance, y compris dans le contexte des acquisitions stratégiques, il est primordialAccess to media was a key concern among political parties in previous elections.
L'accès aux médias a été une préoccupation importante pour les partis politiques lors des élections précédentes.Measuring IT performance should be a key concern of business and IT executives,
La mesure des performances SI devrait être une préoccupation essentielle des services opérationnelsShe confirmed that the issue of gender and disabilities was a key concern. UNICEF aimed to address how intersecting inequalities affect the lives of children.
Elle a confirmé que la question << égalité des sexes et handicap >> était une préoccupation majeure, et que l'UNICEF entendait remédier aux effets des inégalités combinées sur la vie des enfants.Emergency preparedness has also been a key concern for all the agencies and joint contingency planning has been taking place regularly.
La capacité d'intervention en cas d'urgence a également été une préoccupation essentielle de tous les organismes et des dispositifs d'intervention commune ont été mis en place périodiquement.The security of UNOMSA staff was a key concern throughout the Mission.
Durant toute la Mission, la sécurité du personnel de la MONUAS a été une préoccupation majeure.least developed countries was a key concern.
des pays les moins avancés était une préoccupation fondamentale.its reflection in budget documents has been a key concern of CABRI.
sa contrepartie dans les documents budgétaires a été une préoccupation incontournable de CABRI.safeguarding VAT/GST revenues was a key concern.
le maintien des recettes de la TVA/TPS était une préoccupation principale.
Résultats: 46,
Temps: 0.1298