est basée sur la notion
est fondé sur la notion
est basée sur l'idée
The work of PDES is based on the notion that UNHCR programmes and projects must be based on an effective understanding of the activities
Les travaux du Service partent de l'idée que les programmes et les projets du HCR doivent être fondés sur une véritable compréhension des activitésThe concept of farmers' rights is based on the notion that farmers, both historically and at present,
La notion de droit des agriculteurs se fonde sur le principe que les agriculteurs, autant par le passé qu'aujourd'hui,The use of performance information in budgeting(and public employment) is based on the notion that contracts should stipulate what deliverables are
L'utilisation des informations de rendement dans la budgétisation(et l'emploi public) est basée sur la notion que les contrats doivent stipuler quelles sont les prestations fourniesThe adjustment used here is based on the notion that net taxes on products could be replaced by additional income taxes on households
L'ajustement utilisé ici repose sur l'idée que les impôts nets sur les produits peuvent être remplacés par des impôts additionnels sur le revenu des ménages;Finnish homelessness policy is based on the notion that emergency shelters
La politique finlandaise relative aux sans-abri repose sur l'idée que les hébergements d'urgenceDeren Art actually is based on the notion that… if you would really celebrate an idea
L'art est basé sur la notion que… si tu célèbres vraiment une idée ou un principe… tu dois penser,at its ninety-ninth session, took note that Explanatory Note 0.38.1 to Article 38 seemed not to be in line with the philosophy of the TIR Convention, which is based on the notion that as much competence as possible should be left to national legislation TRANS/WP.30/198, para. 94.
le Groupe de travail a pris note de ce que la note explicative 0.38.1 à l'article 38 ne semblait pas conforme à la philosophie de la Convention TIR, qui était basée sur la notion selon laquelle une compétence aussi grande que possible devrait être laissée à la législation nationale TRANS/WP.30/198, par. 94.This result is based on the notion of(Risk-Neutral) Extended Car process that we introduce in the paper,
Ce résultat est fondé sur le concept de processus Car Etendu(dans le monde risque-neutre) introduit dans leAccording to the explanatory introduction to the bill"the therapeutic indication is based on the notion of health, defined not as the absence of disease but as overall well-being,
D'après l'exposé des motifs de la loi"l'indication thérapeutique se base sur la notion de santé, définie non pas comme l'absence de maladie,This approach is based on the notion that markets are not really open until foreign firms enjoy opportunities for producing
L'idée de base est que les marchés ne sont véritablement ouverts que lorsque les entreprises étrangères y bénéficient de possibilités de productionPower is based on the notion of popular sovereignty; Similarly, the application of the Convention is based on the notion of internationality, namely that the parties have a place of business in different States,
De la même manière, l'application de la Convention repose sur la notion d'internationalité, autrement dit sur le principe selon lequel les parties ont leur établissement dans des États différents,within the same society, to be united around an intangible nucleus whose substance is based on the notion of the dignity of the human person irrespective of the distinctive cultural features of a State, a group of States or ethnic and religious groups within one and the same State.
et parfois au sein de la même société, autour d'un noyau intangible dont la substance est fondée sur la notion de dignité de la personne humaine, quelles que soient les spécificités culturelles d'un État, d'un groupe d'États, ou de groupes ethniques et religieux au sein d'un même État.Those principles are based on the notion that all Members of Parliament are equal.
Ces principes reposent sur la notion que tous les députés sont égaux.Both are based on the notion of dialogue in that region of turbulence.
Ces deux idées sont fondées sur la notion de dialogue dans cette région troublée.All Telltale games are based on the notion of choice.
Toutes les séries Telltale se basent sur la notion de choix.The concept was based on the notion of mobility of people, It is based on the notions of free access, They are based on the notion that in the presence of uncertainty, prudent budgeting demands
Ils sont basés sur la notion voulant qu'en présence d'incertitude,At the Games, expectations are based on the notion of excellence, which cannot be ignored and which is directly linked to the fundamental values of Olympism.
Aux Jeux, les attentes sont basées sur la notion d'excellence, incontournable, directement liée aux valeurs fondamentales de l'Olympisme.
Résultats: 43,
Temps: 0.1006