phase avec les besoins
adéquation avec les besoins
accord avec les besoins
More globally, to effectively combat attacks on the environment, we need to link improved working conditions with a global reorientation of production in line with the needs of the majority of the population.
De façon plus globale, une lutte efficace contre les atteintes à l'environnement demande de lier l'amélioration des conditions de travail avec une réorientation globale de la production en fonction des besoins de la majorité de la population humaine.guarantee products and solutions that are in line with the needs of the market.
sont la garantie de proposer des produits et des solutions en accord avec les besoins de nos marchés.changing our information in line with the needs of that particular patient.
changer nos informations en fonction des besoins d'un patient particulier.diversifying support in line with the needs of LDCs and other low-income countries.
de diversifier l'appui en fonction des besoins des PMA et d'autres pays à faible revenu.The new goals are supposed to be more in line with the needs of KDE/KHTML and the open reviewer/committer policy makes clear who has the power to invite(or, in the worst case,
Les nouvelles règles sont censées être plus en conformité avec les besoins de KDE/KHTML et le processus de recrutement fait clairement apparaître qui a aujourd'hui le pouvoir d'autoriser(ou pas)The new class of homeowners wants an inexpensive but comfortable home in line with the needs and lifestyle of the middle class in this rapidly developing country.
La catégorie des nouveaux propriétaires requiert en effet des habitations économiques mais confortables, en ligne avec les exigences et les modes de vie de la classe moyenne, dans un pays en fort développement.In line with the needs for their rehabilitation, inmates are involved in activities according to their physical
En fonction des exigences de leur réinsertion, les détenus participent à des activités adaptées à leurs capacités physiquesThis is why we constantly review our practices to ensure that our investments are relevant and perfectly in line with the needs identified in Greater Montreal's neighbourhoods.
C'est pourquoi nous revoyons régulièrement nos façons de faire afin de nous assurer que nos investissements sont pertinents et en parfaite concordance avec les besoins identifiés dans les différents quartiers du Grand Montréal.action in these areas had to be coordinated in line with the needs of industry."Digital Union should be a core part of our industrial policy strategy", he said.
les actions dans ces domaines devaient être coordonnées en fonction des besoins de cette dernière.«L'union numérique devrait être une composante majeure de notre stratégie de politique industrielle», a- t- il déclaré.to perform a trade, which will allow them to have a sustainable job which is in line with the needs and realities of the labour market.
pour exercer un métier qui leur permettra de s'insérer professionnellement de façon durable en étant davantage en phase avec les besoins et réalités du marché du travail.the fall of the bipolar system and the failure of power politics have given us a new chance to look deeper into the core of the United Nations and to reshape it in line with the needs and expectations of its Member States
l'échec de la politique de prépondérance nous ont offert une nouvelle possibilité d'examiner de façon plus approfondie l'ossature de l'Organisation des Nations Unies et de la reprendre en fonction des besoins et des attentes de ses États Membresbring skills into line with the needs of modern-day industry,
pour mettre les compétences de celle-ci en adéquation avec les besoins de l'industrie moderne,of ensuring that the seemingly limitless potential of new media technologies was developed in line with the needs and rights of children without becoming a danger to them.
faire en sorte que le potentiel apparemment illimité des nouvelles technologies soit développé en accord avec les besoins et les droits des enfants sans devenir dangereux pour eux.has subsequently developed(1) in line with the needs of its potential users and(2)
a été développé(1) en adéquation avec les besoins de ses utilisateurs potentiels et(2)measures are being taken to implement contemporary rehabilitation programmes and procedures in line with the needs, interests and abilities of beneficiaries,
des mesures sont prises pour exécuter les programmes et procédures de réadaptation en vigueur conformément aux besoins, aux intérêts et aux aptitudes des bénéficiaires,strengthening agreements in line with the needs and priorities established by the Government of Guatemala
de renforcer les accords passés en fonction des besoins et des priorités établis par le Gouvernement guatémaltèque,to increase the supply of young people with certifiable vocational qualifications in line with the needs of the economy.
accroitre le nombre de jeunes possédant des qualifications professionnelles certifiées en fonction des besoins de l'économie.receive occupational training that is in line with the needs of the labour market.
proposent des formations professionnelles en fonction des exigences du marché du travail.It also covers the provisions of scholarships and training in line with the need of the industry.
Il peut aussi attribuer des bourses et des formations en fonction des besoins de l'industrie.However, the controls will be more consistently graded in line with the need for investor protection
Mais désormais, l'intensité du contrôle variera plus systématiquement encore en fonction du besoin de protection des investisseurs
Résultats: 50,
Temps: 0.0641