correctional aspects of the solution within the framework of a comprehensive multidimensional approach aimed at strengthening each link in the chain of measures to combat,
pénitentiaires dans le cadre d'une approche globale et multidimensionnelle, destinée à renforcer chacun des maillons de la chaîne des actions de lutte contre la piraterie,
from parent to vaccinator, every link in the chain must be tempered and strengthened to bring about a polio-free world.
en passant par les donateurs, chaque maillon de la chaîne doit être renforcé pour libérer le monde de la poliomyélite.
In order for CSR to become a virtuous circle, where each link in the chain takes ownership of it, it must no longer be a subsidiary issue
Afin que la RSE devienne un cercle vertueux, et où chaque maillon de la chaine se l'approprie, celle-ci ne doit plus être une question subsidiaire
It requires information sharing at each link in the chain and its updating as sales evolve in order to build a worldwide supply and demand equation.
Elle nécessite le partage de l'information à chaque maillon de cette chaîne, son actualisation au rythme de l'évolution des ventes pour construire une équation mondiale des stocks et des besoins.
Better scientific knowledge of the specific role of each link in the chain of transmission of visceral leishmaniasis still involving inconclusive technical discussions will help shape more effective control actions.
Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.
Any weakness or shortcoming in one link in the chain will have an impact on all the other links:
Toute faiblesse, toute déficience constatée dans l'un des maillons de la chaîne aura des répercussions sur tous les autres maillons:
Each link in the chain index uses a basket of goods
Chaque relation en chaîne doit reposer sur l'emploi de biens
illegal transfer of small arms and light weapons must be carried out on a global level and there should be no weak link in the chain.
les transferts illégaux d'armes légères doit se faire à la chaîne au niveau planétaire; aucun maillon de cette chaîne ne doit accuser de la faiblesse.
This allows operations performed along the entire value chain to focus on guaranteeing profits for all the participants by motivating every link in the chain to coordinate its operations, unencumbered by poor performers.
Cette approche permet à toute la chaîne de valeur de concentrer ses efforts sur le rendement garanti pour tous les participants en incitant tous les maillons à coordonner leurs efforts sans être importunés par les éléments moins performants.
We bring with regret to the attention of the world community that the Khojaly genocide was another link in the chain of great human calamities of the twentieth century such as Khatyn,
Nous appelons avec regret l'attention de la communauté internationale sur le fait que le génocide de Khojaly a constitué un autre maillon dans la chaîne des grandes calamités humaines du XXe siècle, telles que Khatyn,
We bring with regret to the attention of the world community that the Khodjaly genocide was another link in the chain of great human calamities of the twentieth century such as Khatyn,
Nous appelons avec regret l'attention de la communauté internationale sur le fait que le génocide de Khojaly a constitué un autre maillon dans la chaîne des grandes calamités humaines du XXe siècle, telles que Khatyn,
In addition, for years now each link in the chain is constantly working to assure
De plus, depuis toujours, chaque maillon de la chaîne se préoccupe de la qualité et de son amélioration:
to protect and defend every link in the chain, that is nearly 20 billion connected objects in 2020,
protéger et défendre chaque maillon de la chaîne, soit près de 20 milliards d'objets connectés en 2020,
rigorously estimating each link in the chain, including a complex set of ecosystem models(e.g.,
en estimant rigoureusement chaque lien dans la chaîne, y compris un ensemble complexe de modèles d'écosystèmes(bassins hydrologiques,
This applies to each and every link in the chain, including the first
Cela s'applique a chacun des maillons de la chaîne, y compris le premier
Our clients include every link in the chain, such as multinational growers
Nos clients proviennent de tous lesmaillons de la chaîne et comprennent des producteurs multinationaux,
standardising the communication between each link in the chain, and standardising the procedures
normaliser la communication entre les différents maillons de la chaîne et unifier les procédures
It travels in a full circle, but when one link in the chain fails, it will all fail unless parliament,
Tout ceci est lié et lorsqu'un des maillons de la chaîne brise, toute la chaîne brisera, à moins
he is more than what he was long considered to be- simply a link in the chain between Lully and Rameau- and is undoubtedly one
définitivement André Campra parmi les grands: il n'est pas seulement ce maillon que l'on a longtemps vu entre Lully
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文