restricted to developing countries, it was intrinsically linked to the issue of development.
elle n'en est pas moins étroitement liée au problème du développement.
The Secretary-General recognizes that the liquidity of active peacekeeping operations is not directly linked to the issue of cash surpluses in closed missions.
Le Secrétaire général convient que la position de trésorerie des opérations de maintien de la paix en activité n'est pas directement liée à la question des excédents de trésorerie des missions dont le mandat est terminé.
said that this issue was linked to the issue of State responsibility.
cette question était liée au problème de la responsabilité des États.
Although the grade of the"One leader" is not necessarily linked to the issue of authority, it has influence in certain instances when UNCT members have the same level.
Bien que le rang du <<responsable unique>> ne soit pas nécessairement lié à la question de ses pouvoirs, celle-ci a une influence dans certains cas où les membres de l'équipe de pays des Nations Unies ont le même niveau.
future conflicts linked to the issue of self-determination should be settled only by negotiation,
les conflits actuels et futurs liés à la question de l'autodétermination doivent être réglés par la négociation uniquement,
Most importantly, deliberations on future production should be conducted without being linked to the issue of existing stocks,
Ce qui importe le plus, c'est que le débat sur la production future soit mené sans être lié à la question des stocks existants,
As many international flashpoints were closely linked to the issue of development, the Organization should vigorously reinforce its development activities and pay close attention to post-conflict peacebuilding.
Sachant qu'un grand nombre de tensions internationales sont étroitement liées à la question du développement, l'Organisation devrait renforcer vigoureusement ses activités dans ce domaine et prêter une attention particulière à la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit.
attempted coups d'état closely linked to the issue of mercenarism, which profoundly destabilized Comoros
de tentatives de coups d'État intrinsèquement liés à la question du mercenariat qui ont profondément déstabilisé les Comores
Completion of the remaining ones is closely linked to the issue of whether these rules apply to trade remedies or whether trade remedies
Pour les autres, l'accord est étroitement lié à la question de savoir si ces règles s'appliquent aux mesures correctives commerciales
A coordinating committee had been established within the Central Committee of the Cuban Communist Party to oversee work linked to the issue of race, including that of the Cuban Institute of Anthropology
Un comité de coordination a été créé au sein du Comité central du Parti communiste cubain pour superviser les activités liées à la question de la race, y compris celles de l'Institut cubain d'anthropologie
A problem closely linked to the issue of collection of tax liabilities is that of interest charges-
Il existe un problème qui est intimement lié à la question du recouvrement de l'impôt exigible,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文