MECHANISMS TO MONITOR - traduction en Français

['mekənizəmz tə 'mɒnitər]
['mekənizəmz tə 'mɒnitər]
mécanismes de suivi
monitoring mechanism
mechanism to monitor
mechanism to follow up
follow-up mechanism
tracking mechanism
follow-up machinery
oversight mechanism
monitoring process
tracking system
system of follow-up
mécanismes de surveillance
monitoring mechanism
supervisory mechanism
oversight mechanism
mechanism to monitor
surveillance mechanism
monitoring process
machinery for monitoring
system for monitoring
control mechanism
mécanismes de contrôle
monitoring mechanism
oversight mechanism
control mechanism
supervisory mechanism
mechanism to monitor
OM
vetting mechanism
compliance mechanism
verification mechanism
monitoring tool
mécanismes pour surveiller
mechanism to monitor
mechanism to oversee
mécanismes permettant de suivre
mécanismes pour suivre
mechanism to monitor
mechanism to track
mécanismes pour contrôler
mechanism to monitor
mechanism to control
mécanisme de surveillance
monitoring mechanism
supervisory mechanism
oversight mechanism
mechanism to monitor
surveillance mechanism
monitoring process
machinery for monitoring
system for monitoring
control mechanism
mécanismes pour superviser
mécanismes d'observation

Exemples d'utilisation de Mechanisms to monitor en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Develop mechanisms to monitor and review ecosystem health
Élaborer des mécanismes de contrôle et de suivi de l'état des écosystèmes
In particular, States should develop mechanisms to monitor workplace conditions of migrant women,
Ils devraient en particulier développer des mécanismes de suivi des conditions de travail des migrantes,
Mechanisms to monitor the implementation of targets,
Mécanismes permettant de surveiller la réalisation des objectifs
as appropriate, mechanisms to monitor women's access to senior levels of decision-making;
selon les besoins, les mécanismes permettant de suivre l'accès des femmes à des postes de décision élevés;
There has been progress made in terms of establishing mechanisms to monitor Canada's performance in implementing the Initiative.
Des progrès ont été accomplis aux fins d'établir des mécanismes de surveillance de l'efficacité avec laquelle le Canada met en œuvre l'Initiative.
The State party must establish mechanisms to monitor compliance with the Convention
Les États parties doivent établir des mécanismes de surveillance de la conformité à la Convention
The Committee also encourages the State party to establish mechanisms to monitor regularly the impact of social
Il encourage aussi l'État partie à créer des mécanismes permettant de surveiller les incidences des politiques sociales
host States establish mechanisms to monitor the activities of TNCs
d'accueil mettent en œuvre des mécanismes de suivi des activités des entreprises transnationales
there were no mechanisms to monitor and evaluate that training.
il n'existe pas de mécanismes de suivi et d'évaluation de cette formation.
We are in favour of strengthening mechanisms to monitor and protect human rights,
Nous sommes en faveur d'un renforcement des mécanismes de surveillance et de défense des droits de l'homme,
The lack of efficient mechanisms to monitor the situation of children is a matter of concern.
L'absence de mécanismes permettant de contrôler efficacement la situation des enfants est préoccupante.
A listing of the countries that had established mechanisms to monitor illicit crop production,
Une liste des pays qui ont créé des mécanismes de surveillance des cultures illicites,
Improving professional performance and creating effective mechanisms to monitor expenditure and to deal with corruption.
Amélioration de l'efficacité professionnelle et création de mécanismes pour contrôler les dépenses et lutter contre la corruption;
Set up mechanisms to monitor the implementation of the Convention national committee,
Opérationnaliser les mécanismes de suivi de la CEDEF(comité national, comités régionaux
Ii Establish participation mechanisms to monitor compliance with the new National Pact;
Ii mettre en place des mécanismes de contrôle et de suivi de l'application du nouvel accord national.
This necessitates putting in place mechanisms to monitor and report on achievements
Cela nécessite la mise en place de mécanismes permettant de suivre et de présenter à la fois les réalisations
SAARC should set up mechanisms to monitor the safety of migrants in their respective regions.
la SAARC devraient établir des mécanismes de contrôle de la sécurité des migrants dans leurs régions respectives.
This section reviews mechanisms to monitor the adoption of topics relevant to sustainable development and global citizenship into official curricula.
La présente partie passe en revue les mécanismes de suivi de l'intégration des thèmes liés au développement durable et à la citoyenneté mondiale dans les programmes d'étude officiels.
Monitoring and review The Secretariat lacks mechanisms to monitor IDD as a means of ensuring processes are implemented and embedded.
Suivi et examen Le Secrétariat ne possède pas de mécanismes de suivi de la vérification préalable de l'intégrité, afin de garantir la mise en œuvre et l'intégration des procédures.
A listing of the countries which have established mechanisms to monitor illicit crop production,
C Liste des pays qui ont créé des mécanismes de surveillance des cultures illicites,
Résultats: 361, Temps: 0.1444

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français