MECHANISMS TO MONITOR IN SPANISH TRANSLATION

['mekənizəmz tə 'mɒnitər]
['mekənizəmz tə 'mɒnitər]
mecanismos para supervisar
mechanism to monitor
mechanism to oversee
machinery for monitoring
mechanisms for monitoring
mecanismos para vigilar
mechanism to monitor
mechanism for monitoring
mecanismos de vigilancia
monitoring mechanism
mechanism to monitor
surveillance mechanism
oversight mechanism
monitoring tool
machinery to monitor
supervisory machinery
monitoring apparatus
mecanismos para controlar
mechanism for monitoring
mechanism to control
machinery for monitoring
mecanismos de seguimiento
monitoring mechanism
mechanism to follow up
mechanism to monitor
follow-up mechanism
tracking mechanism
follow-up procedure
follow-up machinery
machinery to monitor
monitoring machinery
machinery for following up
mecanismos para monitorear
mecanismos de monitoreo
monitoring mechanism
mechanism to monitor
mecanismos de supervisión
monitoring mechanism
oversight mechanism
supervisory mechanism
supervision mechanism
mechanism to monitor
OM
oversight machinery
supervisory machinery
mechanism to oversee
monitoring tool
mecanismos de control
control mechanism
monitoring mechanism
oversight mechanism
mechanism to monitor
control machinery
supervisory mechanism
assurance mechanism
control tool
mecanismos para observar

Examples of using Mechanisms to monitor in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contained provisions to establish mechanisms to monitor and guarantee the right to life.
contiene disposiciones que permiten crear mecanismos de control y garantía del derecho a la vida.
They suggested that obstacles impeding the implementation of resolutions could be identified and that possible mechanisms to monitor the implementation of resolutions
Opinaron que se podía determinar cuáles eran los obstáculos que dificultaban la aplicación de las resoluciones y desarrollar posibles mecanismos para observar el cumplimiento de las resoluciones
the Commission may consider the use of other mechanisms to monitor the situation.
la Comisión podrá ponderar el uso de otros mecanismos de monitoreo de la situación.
She was also interested in hearing about the experience of Somalis who sought asylum in Lithuania. Were there any mechanisms to monitor their treatment and status?
También le interesa saber más sobre la experiencia de los somalíes que han solicitado asilo en Lituania.¿Existe algún mecanismo para supervisar el trato que reciben y su estatus?
there were no mechanisms to monitor and evaluate that training.
no existe un mecanismo de seguimiento y evaluación de esa formación.
New mechanisms to monitor and assess human development through MDG available in selected countries; 3.
Existencia de nuevos mecanismos de seguimiento y evaluación del desarrollo humano basados en los objetivos de desarrollo del Milenio en determinados países; 3.
Accordingly, she wished to know whether the Government had any mechanisms to monitor the efficacy and suitability of policies to bring about equality.
En consecuencia, desea saber si el Gobierno cuenta con algún mecanismo para comprobar la eficacia y adecuación de las políticas en lo que se refiere a conseguir la igualdad.
UNSOA has established mechanisms to monitor the splitting of awards to address earlier weaknesses
La UNSOA ha establecido mecanismos para el seguimiento de los contratos que se han dividido, a fin de resolver deficiencias anteriores
It proposed to share its experience in designing and implementing mechanisms to monitor implementation of the recommendations.
Propuso compartir su experiencia en elaboración y aplicación de mecanismos de vigilancia de la aplicación de las recomendaciones.
UNRWA agreed with the Board's recommendation that it institute mechanisms to monitor compliance with the information security policy on a regular basis.
El OOPS aceptó la recomendación de la Junta de que estableciera mecanismos para vigilar periódicamente el cumplimiento de su política de seguridad de la información.
Establish mechanisms to monitor regularly the impact of social
Ponga en marcha mecanismos para vigilar sistemáticamente la repercusión de las políticas sociales
UNRWA agreed with the Board's recommendation that it institute mechanisms to monitor compliance with the information security policy on a regular basis para. 144.
El OOPS aceptó la recomendación de la Junta de que estableciera mecanismos para vigilar periódicamente el cumplimiento de su política de seguridad de la información párr. 144.
Creating and fostering mechanisms to monitor implementation, given that this is essential for the success of the strategy;
La creación y promoción de mecanismos para vigilar la aplicación de la estrategia, en vista de que es indispensable para el éxito de ésta;
In this context, mechanisms to monitor the relations between the UN and Non-Governmental Organizations in consultative status, have become even more important.
Es en este contexto que el establecimiento de mecanismos para monitorear las relaciones entre la ONU y las Organizaciones No Gubernamentales en carácter consultivo se ha tornado cada vez más importante.
SAARC should set up mechanisms to monitor the safety of migrants in their respective regions.
SAARC deberían establecer mecanismos para el control de la seguridad de los emigrantes en sus respectivas regiones.
All media associations and unions should adopt codes of conduct and establish mechanisms to monitor their application.
Todas las asociaciones o uniones de los medios de comunicación deberían adoptar códigos de conducta y crear mecanismos que se cercioren de que se cumplan.
Act no.9/2001 of 21st May strengthens mechanisms to monitor and punish discriminatory labour practices.
La Ley No. 9/2001 de 21 de mayo de 2001 refuerza los mecanismos establecidos para controlar y sancionar prácticas laborales discriminatorias.
had established mechanisms to monitor its implementation.
han establecido mecanismos para el seguimiento de su aplicación.
One State suggested the establishment of mechanisms to monitor the application of unilateral coercive measures within the framework of the Human Rights Council
Un Estado sugirió el establecimiento de mecanismos para supervisar la aplicación de las medidas coercitivas unilaterales en el marco del Consejo de Derechos Humanos
Strengthen the mechanisms to monitor the implementation of the Labour Act
Fortalezca los mecanismos para supervisar la aplicación de la Ley del Trabajo
Results: 262, Time: 0.0993

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish