PARTIALITY - traduction en Français

[ˌpɑːʃi'æliti]
[ˌpɑːʃi'æliti]
partialité
bias
partiality
one-sidedness
partisanship
parti pris
part to take
gone down to get
partiale
one-sided
biased
prejudiced
unbalanced

Exemples d'utilisation de Partiality en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
showing partiality and politicizing a complex and extremely difficult question
qu'elle fait preuve de partialité et qu'elle politise une question complexe
The United States delegation would vote against those draft resolutions due to their partiality and the risk that they would further complicate the Middle East peace process.
La délégation des Etats-Unis ne votera pas pour ces projets de résolution en raison de leur partialité et parce qu'ils risquent de compliquer encore un peu plus le processus de paix au Moyen-Orient.
The source insisted that holding the trial in an inappropriate place affected the partiality of the jury because the jury members were under considerable pressure from the Miami AmericanCuban community.
La source a maintenu que le fait que le procès se déroule dans un lieu inapproprié a nui à l'impartialité du jury, car ses membres subissaient d'énormes pressions de la part de la communauté cubano-américaine.
He maintains that he was refused a fair hearing because of the dependency and the partiality of the national courts and that the above facts violate his rights under article 14,
L'auteur affirme qu'il n'a pas bénéficié d'un procès équitable en raison du manque d'indépendance et d'impartialité des juridictions nationales
Thematic rapporteurs had also shown partiality in the way in which they handled replies of Governments to their requests for clarification concerning reports of human rights violations provided by various sources.
Les rapporteurs thématiques eux aussi font preuve de partialité dans leur façon de traiter les réponses des gouvernements à leurs demandes d'éclaircissements sur des informations relatives à des violations des droits de l'homme émanant de sources diverses.
However, it is precisely the International Criminal Court's partiality and its politicization and double standards under the guise of administering international justice that have made my country adamant in refusing to cooperate with the Court.
Or, la partialité et la politisation de la Cour pénale internationale, ainsi que sa politique de deux poids deux mesures appliquée sous le couvert d'administrer la justice internationale sont précisément les raisons qui ont poussé mon pays à refuser catégoriquement de coopérer avec la Cour.
Nature is self-regulating and knows no partiality, it happily accepts a heterogenous environment
La nature s'équilibre seule car elle n'a pas de préjugé: elle n'est pas perturbée
Unfortunately, she had demonstrated partiality and subjectivity in the report that she had presented on that visit to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights.
Il est à regretter qu'elle ait fait preuve, ensuite, de partialité et d'une certaine subjectivité dans le cadre du rapport concernant sa visite, qu'elle a présenté à la cinquante-sixième session de la Commission des droits de l'homme.
the Executive give rise to numerous complaints of partiality and fraud.
ce qui avait donné lieu à de nombreuses plaintes pour partialité et fraude.
The State party submits further that the author has not presented evidence sufficient to establish that any reasonable observer would reasonably doubt the partiality of Justice Anderson, given the presumption that a judge is able to bring an unprejudiced mind to each case.
L'État partie soutient en outre que l'auteur n'a pas soumis de preuves suffisantes pour établir qu'un observateur raisonnable douterait raisonnablement de l'impartialité du juge Anderson étant donné la présomption qu'un juge peut aborder chaque affaire sans parti pris.
The Royal Commission into the New South Wales Police Service commenced on 13 May 1994 to investigate allegations of widespread corruption and partiality in the work of police officers at all ranks.
Le 13 mai 1994, la Commission royale d'enquête sur les services de police de NouvelleGalles du Sud a commencé ses investigations sur des allégations de corruption massive et de partialité visant l'ensemble des fonctionnaires de police.
partisanship and partiality serve to undermine the confidence of Canadians in our justice institutions.
de partisanerie et de partialité contribue à miner la confiance des Canadiens et Canadiennes dans nos institutions de justice.
rights was violated in a number of ways, including partiality the court.
il y eut plusieurs violations du droit international des droits de l'homme, dont la partialité du tribunal.
In particular, it was feared that use by the mechanism of unofficial sources of information would lead to allegations of partiality and would undermine the atmosphere of trust that was essential to the work of a United Nations body.
En particulier, on a exprimé la crainte qu'en ayant recours à des sources d'information officieuses, le mécanisme ne s'expose à des accusations de partialité, qui entameraient le climat de confiance essentiel aux travaux d'un organe de l'ONU.
to the suspicion or appearance of favouritism or partiality.
donnant l'apparence d'un tel favoritisme ou d'une telle partialité.
hospitality that could influence partiality should be banned e.g.,
celles qui peuvent affecter l'impartialité devraient être interdites,
Regardless, the absence of resources is never a valid excuse for partiality or bias on the part of the third party responsible for rendering a decision.
Quoiqu'il en soit, l'absence de moyens ne peut en aucun cas devenir une excuse valable à la partialité et au parti pris du tiers responsable de rendre une décision pour trancher un débat.
which provided for challenging the arbitrators due to partiality or lack of independence.
qui prévoyait la récusation des arbitres au motif de leur partialité ou de leur défaut d'indépendance.
consequently limiting any risk of arbitrary action and partiality.
de régulateur, en donnant à l'autorité qui prend la décision les repères nécessaires et">en réduisant par conséquent les risques d'arbitraire et de partialité.
enumerates the grounds especially partiality for exclusion of a judge.
de récusation d'un juge, parmi lesquels figure la partialité.
Résultats: 363, Temps: 0.1282

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français