Exemples d'utilisation de
Possible duplication
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
It was decided however that, in order to avoid possible duplication of work with other international organizations,
Il a cependant décidé, pour éviter d'éventuels chevauchements avec les travaux réalisés par d'autres organisations internationales,
include suggestions for further streamlining and preventing possible duplication of effort.
plus grande simplification et de veiller à éviter des éventuels chevauchements des efforts.
the difficulty of covering the myriad of disciplines implicated by global change, the possible duplication of work of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum
de la difficulté de couvrir la myriade de disciplines qu'implique l'évolution environnementale, d'éventuels chevauchements des travaux avec ceux du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement
at the same time avoid possible duplication with activities undertaken by other international organizations.
parallèlement, éviter d'éventuels doubles emplois avec les activités entreprises par d'autres organisations internationales.
implementation of the present decision and to seek to avoid possible duplication of activities;
de mieux appliquer la présente décision en s'efforçant d'éviter un double emploi éventuel des activités;
the role of competition policy in relation to competitiveness and development, possible duplication with UNCTAD's work,
le rôle de la politique de la concurrence sous l'angle de la compétitivité et du développement, les éventuels chevauchements avec les travaux de la CNUCED,
drew attention to the possible duplication of mandates and activities relating to the celebration of the Fiftieth Anniversary of the United Nations between the Department of Public Information
appelé l'attention sur les chevauchements éventuels de mandats et d'activités touchant la célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies entre le Département de l'information
to minimize possible duplication and to ensure consistency
réduire autant que possible les éventuels chevauchements et veiller à la cohérence
focus its work and to avoid possible duplication with the activities and mandates of other UNECE Working Parties
d& 146;éviter les redondances éventuelles avec les activités et mandats d& 146;autres groupes de travail de la CEE
avoiding any possible duplication, and that the current financial regulations
afin d'éliminer toute possibilité de double emploi, et que les dispositions du Règlement financier
avoiding any possible duplication, and that current financial regulations
en évitant tout double emploi éventuel, et que les articles pertinents du règlement financier
In order to avoid possible duplication and have a clear view of what is being done in this field,
Afin d'éviter d'éventuels doubles emplois et d'avoir une idée claire de ce qui se fait dans ce domaine, le Groupe de
The process should take into consideration all currently existing mechanisms in order to avoid possible duplications with provisions already set forth in other international instruments.
Le processus devrait prendre en considération tous les mécanismes actuellement existants pour éviter d'éventuels doubles emplois avec des dispositions se trouvant déjà dans d'autres instruments internationaux.
In addition, possible duplications of mandates and activities are feared along with negative financial impacts for the operation of the SBSTTA.
De plus, on craint de possibles dédoublementsde mandats et d'activités, ainsi que des impacts financiers négatifs pour le fonctionnement de l'OSASTT.
Cooperate to establish a common approach aimed at limiting, to the extent possible, duplication of work in terms of resource allocation.
À coopérer à la mise en place d'une approche commune visant à limiter dans la mesure du possible de tels chevauchements.
programmes with those of other projects executed by the Department in the region in order to identify possible duplications.
projets exécutés par le Département dans la région, en vue de déceler d'éventuels doubles emplois.
Second, the meeting took into account the possible duplications and the drastic reduction of resources available.
Dans un second temps, la réunion, tenant compte des chevauchements éventuels et de la très forte réduction des ressources disponibles,
to the extent possible, duplication of efforts with water-related activities of other United Nations bodies
autant que possible, le double emploi avec les activités liées à l'eau et à la santé d'autres organes des Nations Unies
to the extent possible, duplication of efforts with water-related activities of other United Nations bodies
autant que possible, le double emploi avec les activités liées à l'eau d'autres organes des Nations Unies
will enhance the capacity of OHCHR to respond to and to identify possible duplications between mechanisms dealing with individual complaints.
permettra d'accroître la capacité du Haut-Commissariat d'identifier les éventuels chevauchements entre les mécanismes chargés de traiter des plaintes émanant de particuliers et d'y remédier.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文