PROGRESS AND GAPS - traduction en Français

['prəʊgres ænd gæps]
['prəʊgres ænd gæps]
progrès et les lacunes
progrès et les insuffisances

Exemples d'utilisation de Progress and gaps en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This report assesses progress and gaps in the response, based on data submitted by 182 countries
Le présent rapport fait le point des progrès accomplis et des lacunes recensées dans la lutte contre le VIH,
has enabled the identification of progress and gaps in a range of priority areas.
il a permis de déterminer les progrès accomplis et les lacunes dans divers domaines prioritaires.
including an assessment of progress and gaps in implementation.
notamment par une évaluation des progrès et des lacunes dans l'application.
contains 17 outputs and 58 indicators, against which UNIFEM tracks progress and gaps.
17 produits assortis de 58 indicateurs qu'UNIFEM utilise pour suivre le travail accompli et les lacunes à combler.
review process before the workshop and on discussing progress and gaps for each commitment area more broadly.
du processus de révision préalables et d'aborder plus largement les progrès et les lacunes pour chaque domaine d'engagement.
They discuss progress and gaps in the implementation of the 1995 Beijing Declaration
Ils évaluent les progrès réalisés et les écarts à combler dans la mise en œuvre de la Déclaration
The interactions that took place this year in the context of the Process-- both on capacity-building and on reviewing progress and gaps in implementing the outcomes of the major United Nations sustainable development conferences with regard to oceans and seas-- have provided input that many countries have used in their contributions to the preparatory process leading to Rio+20.
Les interactions qui ont eu lieu cette année dans le contexte du Processus- à la fois sur le renforcement des capacités et sur l'évaluation des progrès réalisés et des lacunes à combler dans la mise en œuvre des décisions prises aux grandes conférences des Nations Unies sur le développement durable relatives aux océans et aux mers- ont fourni des informations que de nombreux pays ont utilisées dans leurs contributions aux préparatifs de Rio +20.
comprehensively assess progress and gaps in the capacity of States
d'évaluer en détail les progrès et les insuffisances dans les moyens dont disposent les États
to comprehensively assess progress and gaps in State capacities in that regard
d'évaluer en détail les progrès et les insuffisances dans les moyens dont disposent les États à cet égard
Agenda item 3 includes four sub-items relating to the progress and gaps in the implementation of the Strategic Approach: regional achievements, strengths
Le point 3 de l'ordre du jour comporte quatre alinéas relatifs aux progrès et lacunes dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique:
PROGRESS AND GAPS IN POLICY AND PRACTICE Since the mid-1990s,
LES AVANCÉES ET LES LACUNES SUR LES PLANS DE LA POLITIQUE
Most entities continue to use entity-specific tools to assess progress and gaps.
Les entités continuent pour la plupart d'utiliser leurs propres instruments pour évaluer les progrès accomplis et répertorier les lacunes.
Members would be informed about progress and gaps in attainment in 2012.
Les Membres seront informés des avancées et des retards en 2012.
A persistent area of weakness with regard to accountability is the slow development of a common tool for assessing progress and gaps.
L'élaboration d'un outil commun qui permettrait d'évaluer les progrès et les lacunes est lente et reste un point faible.
While the process highlighted unique aspects of progress and gaps in each region, the overall outcomes inform
Si le processus a mis en évidence les avancées et les lacunes propres à chaque région, le résultat global
the Parliamentary Human Rights Committee intends to use SIMORE to inform its agenda on progress and gaps in legislative reform.
droits de l'homme s'efforce d'utiliser le système pour pointer, dans son ordre du jour, les progrès et les lacunes de la réforme législative.
which offers a valuable contribution to identifying the progress and gaps in its implementation in Asia and the Pacific and areas for future action.
qui offre un très utile moyen pour déterminer les progrès accomplis et les lacunes subsistant dans la mise en œuvre du Programme en Asie et dans le Pacifique et les domaines requérant une action à l'avenir.
to discuss progress and gaps in human rights implementation in preparation for the next meeting of the Human Rights Task Force.
non gouvernementales locales et internationales, afin d'examiner les progrès accomplis et les problèmes qui continuent de se poser dans le domaine des droits de l'homme.
useful and that they had gained deeper knowledge about the progress and gaps.
qu'elles leur avaient permis d'en savoir plus sur les progrès accomplis et les lacunes à combler.
the Empowerment of Women(UN-Women) convened some 75 Ivorian female public figures in Abidjan for a discussion on progress and gaps in implementing the national action plan on the implementation of resolution 1325 2000.
ONU-Femmes ont réuni à Abidjan quelque 75 personnalités féminines ivoiriennes, pour débattre des progrès réalisés et des lacunes constatées dans la mise en œuvre du plan d'action national pour l'application de la résolution 1325 2000.
Résultats: 2050, Temps: 0.0699

Progress and gaps dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français