Exemples d'utilisation de
Reflected in the present report
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
As reflected in the present report, these include justice,
Comme l'indique le présent rapport, il s'agit notamment de la justice,
As reflected in the present report, those initial discussions suggest that critical milestones could include.
Comme il est indiqué dans le présent rapport, il ressort de ces discussions initiales que les principauxles indicateursétapes pourraient inclure.
the content of which is reflected in the present report.
dont il est rendu compte dans le présent rapport.
have already been reflected in the present report.
sont déjà reflétées dans le rapport actuel.
comments on specific subjects, many aspects of the revitalization process were investigated throughout the discussions, as reflected in the present report.
de nombreux aspects du processus de revitalisation ont été examinés pendant les travaux, ainsi qu'il ressort du présent rapport.
it was agreed that the discussion would be reflected in the present report.
il a été décidé que les discussions seraient consignées dans le présent rapport.
recommendations of the Committee are reflected in the present report and are, furthermore, to the extent
recommandations du Comité sont reflétées dans le présent rapport et, lorsque le Comité l'a jugé pertinent,
therefore are not reflected in the present report;
en conséquence, pas prises en compte dans le présent rapport;
As reflected in the present report, these are likely to include further guidance
on this subject have also been reflected in the present report.
précédent sur la question(A/60/137) ont été prises en compte dans le présent rapport.
As reflected in the present report, the Mission has carried out a review of its overall organizational requirements,
Comme indiqué dans le présent rapport, la Mission a examiné l'ensemble de sa structure organisationnelle,
As reflected in the present report, mine-laying in the Gali sector has not abated, nor is there any
Comme indiqué dans le présent rapport, la pose de mines dans le secteur de Gali ne s'est pas ralentie
the content of which is extensively reflected in the present report.
dont le contenu est largement reflété dans le présent rapport.
on the condition that the member's expression of his concerns should be reflected in the present report.
à la condition que l'expression des objections du membre soit reflétée dans le présent rapport.
the related workload remain as reflected in the present report.
la portée des activités en relevant demeurent tels qu'indiqués dans le présent rapport.
As reflected in the present report, the Mission has carried out an extensive review of its human resource requirements,
Comme il est indiqué dans le présent rapport, la Mission a procédé à un examen complet de ses besoins en ressources humaines,
The updated costing parameters reflected in the present report have been applied to the resources initially authorized for the infrastructure projects,
Les paramètres budgétaires actualisés incorporés dans le présent rapport ont été appliqués aux ressources initialement autorisées pour ces projets,
As reflected in the present report, the review determined that some functions in the areas of finance
Comme il est dit dans le présent rapport, il est ressorti de l'évaluation que certaines fonctions des finances
They have been reflected in the present report.
elles ont été prises en considération dans le présent rapport.
Finally, I wish to refer to certain points made by the Secretary-General in his address to the General Assembly at the 3rd plenary meeting, on 21 September 2004, and also reflected in the present report.
Pour terminer, je souhaite faire référence à certaines remarques qui ont été formulées par le Secrétaire général dans son allocution à l'Assemblée générale au cours de la troisième séance plénière le 21 septembre 2004, et qui sont également reflétées dans le présent rapport.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文