We are grateful to the Director General of the Agency for his presentation of thereport to the General Assembly.
Nous remercions le Directeur général de l'Agence pour sa présentation du rapport devant l'Assemblée générale.
The recent practice whereby the Council's President introduces thereport to the General Assembly serves a number of purposes.
La pratique adoptée récemment en ce qui concerne la présentation par le Président du Conseil du rapport à l'Assemblée générale vise à atteindre un certain nombre d'objectifs.
The OWG will also deliver its first report to the General Assembly this year.
Le Groupe de travail ouvert présentera également son premier rapport devant l'Assemblée générale, en 2013.
The draft decision recommends that the Open-ended Working Group should continue its work and report to the General Assembly before the end of the forty-ninth session.
Ce projet de décision recommande que le Groupe de travail à composition non limitée poursuive ses travaux et présente un rapport à l'Assemblée générale avant la fin de la quarante-neuvième session.
adopted its draft report to the General Assembly at its fifty-fourth session A/AC.159/L.129.
adopté le projet de rapport à présenter à l'Assemblée généraleà sa cinquante-quatrième session.
It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and to submit a report to the General Assembly at its sixty-second session.
Il prie également le Secrétaire général de s'enquérir des vues des États Membres et de présenter un rapport à l'Assembléeà sa soixante-deuxième session.
However, he had considered it pertinent to provide a more comprehensive assessment in his report to the General Assembly.
Il a cependant jugé utile de procéder à une évaluation plus approfondie dans le cadre du rapport présenté à l'Assemblée générale.
the Working Group adopted by consensus its report to the General Assembly at its fifty-seventh session A/AC.268/2003/CRP.9.
le Groupe de travail a adopté par consensus le rapport à présenter à l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session A/AC.268/2003/CRP.9.
which it thereafter must report to the General Assembly.
sur lequel elle présente ultérieurement un rapport à l'Assemblée Générale.
It was her understanding that, should the Sixth Committee adopt draft decision A/C.6/48/L.21, its report to the General Assembly would reproduce the text she had just read out.
La Présidente croit comprendre que si la Sixième Commission adopte le projet de décision A/C.6/48/L.21, elle reproduira le texte ci-dessus dans son rapport à l'Assemblée générale.
Mr. PRANDLER(Hungary) said that he agreed with the representative of France that the Working Group had toreport to the General Assembly through the Sixth Committee.
PRANDLER(Hongrie) convient avec le représentant de la France que le Groupe de travail doit faire un rapport à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Sixième Commission.
Round trip to New York by the expert to present his report to the General Assembly(five days) 3 500.
Voyage(aller et retour) de l'expert à New York pour y présenter son rapport à l'Assemblée cinq jours.
Its resolution 42/11, in which it decided to submit a report to the General Assembly in the year 2003 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration.
Sa résolution 42/11, par laquelle elle a décidé de soumettre en 2003 un rapport à l'Assemblée générale sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique que l'Assemblée générale a adoptée à sa vingtième session extraordinaire27.
Its resolution 42/11, in which it decided to submit a report to the General Assembly in the year 2003 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration,
Sa résolution 42/11 par laquelle elle décidait de présenter en 2003 un rapport à l'Assemblée générale sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique,
having all multilateral environmental agreements report to the General Assembly through UNEP.
de demander à tous les accords multilatéraux sur l'environnement de rendre compte à l'Assemblée générale par l'entremise du PNUE.
Requests that the Secretary-General include in his report to the General Assemblythe suggestions made in the course of the debate on the International Decade at the thirteenth session of the Working Group on Indigenous Populations.
Prie le Secrétaire général d'inclure dans son rapport à l'Assemblée générale les suggestions faites au cours du débat sur la Décennie internationale à la treizième session du Groupe de travail sur les populations autochtones.
Mr. Rogachev(Russian Federation)(spoke in Russian): I wish at the outset to thank the Secretary-General for his report to the General Assembly on oceans and the law of the sea A/63/63.
Rogachev(Fédération de Russie)(parle en russe): Je tiens tout d'abord à remercier le Secrétaire général de son rapport à l'Assemblée général sur les océans et le droit de la mer A/63/63.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文