enforcement action which would be applicable under the same conditions and with the same commitment everywhere in the world.
le recours à l'action coercitive, applicables dans les mêmes conditions et avec la même détermination partout dans le monde.
wherever they were located, with the same commitment.
soit le lieu où ils se déroulent avec la même détermination.
Its ambition is to serve its customers with the same commitment to quality, wherever they operate
Son ambition est de servir ses clients avec le même engagement de qualité, partout où ils se développent
always with the same commitment, to perpetuate the tradition of beautiful
avec toujours le même engagement, celui de perpétuer la tradition du beau
the rest of the international community to show the same commitment that they have demonstrated in the area of peace
le reste de la communauté internationale fassent preuve du même engagement que celui qu'elles manifestent en matière de paix
the international community to show the same commitment they have demonstrated in the area of peace
à la communauté internationale de faire preuve du même engagement que celui démontré dans le domaine de la paix
Strategy for Public Programming, our Genealogy Strategy is based on the same commitment to meet the needs
la Strat gie en g n alogie s'appuie sur le m me engagement de r pondre aux besoins
I truly hope that the facilitator of the Kingdom of the Netherlands will continue working with us with the same commitment that he has shown to date.
espère sincèrement que le facilitateur du Royaume des Pays-Bas continuera à collaborer avec nous avec le même dévouement que celui dont il a fait montre jusqu'à ce jour.
To be credible, a revamped social dimension to economic governance requires that all decision-makers show the same commitment toward the social partners for a results-oriented dialogue.
Pour être crédible, une dimension sociale rénovée de la gouvernance économique exige de tous les décideurs politiques qu'ils fassent preuve du même engagement envers les partenaires sociaux en faveur d'un dialogue axé sur les résultats.
since we share the same mission, the same commitment to the educational/pastoral service of the young.
nous partageons la même mission, le même engagement au service éducatif et pastoral de la jeunesse.
The same commitment should motivate us to ensure that,
Le même engagement devrait nous animer
This same commitment, we have been spearheading in one of the most revolutionary machine manufacturers yards' mills sector products,
Ce même engagement, nous avons été le fer de lance dans la plupart des constructeurs de machines révolutionnaires des produits verges moulins du secteur,
together, work out plans for future coexistence with the same commitment as they have displayed so far.
d'Israël élaboreront ensemble des plans pour la coexistence future avec la même détermination qu'ils l'ont fait jusqu'à présent.
The same commitment was demonstrated on other occasions when,
La même volonté s'est manifestée à plusieurs reprises lorsque, de sa propre initiative,
The same commitment should motivate us to see to it that the International Instrument to Enable States to Identify
Le même engagement devrait nous animer pour que l'Instrument permettant aux États d'identifier et de tracer,
it could treat the vast range of problems of the region with the same commitment with which OSCE has up to now addressed analogous problems in mainland Europe.
de traiter la vaste gamme de problèmes de la région avec le même engagement résolu que celui avec lequel l'OSCE a jusqu'ici traité des problèmes analogues sur le continent européen.
when made operational, should guarantee the same commitment from all relevant stakeholders.
doit garantir le même engagement de la part de toutes les parties prenantes concernées.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文