SO I'M THINKING - traduction en Français

[səʊ aim 'θiŋkiŋ]

Exemples d'utilisation de So i'm thinking en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This guy likes to watch his victims, so I'm thinking he doesn't work inside.
Ce type aime observer ses victimes alors je pense qu'il n'aime pas bosser à l'intérieur.
The stored in her workplace, so I'm thinking if she stumbled across this scam, he may have
Les dossiers étaient rangés dans son local. Donc je pense que si elle a découvert l'arnaque,
So I'm thinking, God wants me to do something else besides study for the rabbinate.
Alors je pense que Dieu veux que je fasse quelque chose d'autre, plutôt que d'étudier pour devenir rabbin.
So I'm thinking, our man wears shiny shoes, uses high-end ammo, and nobody on the street knows who he is?.
Donc je pensais, notre homme porte de belles chaussures, utilise des munitions chères, et personne en ville ne sait qui il est?
So I'm thinking that Anson is relaying his signal from some government building's network.
Alors je pense que Anson relaie le signal de certains réseaux du gouvernement.
So i'm thinking that it would be better If you could get her to research somebody else in her family.
Donc je pense que ce serait mieux si elle faisait des recherches sur quelqu'un d'autre de sa famille.
So I'm thinking, you know, if you back me up,
Donc je pensais, tu sais, si tu me soutenais,
All right, so I'm thinking the chair should go in my room because it would match my upscale decor.
Ok, alors je pense que le fauteuil devrait aller dans ma chambre parce que ce serait assorti à ma déco haut de gamme.
So I'm thinking if I were that pet's owner, I would do everything in my power to make sure it never got lost.
Donc je pense que si j'étais le propriétaire, je ferais tout pour être sur de ne jamais le perdre.
Course, neither one of them is available right now, so I'm thinking maybe.
Bien sûr, aucun n'est disponible là, donc je pensais que peut-être.
So I'm thinking that this is personal,
Donc je pense que ceci est le personnel,
you're no millionaire, So i'm thinking you owe me an apology.
t'es pas riche, alors je pense que tu me dois des excuses.
So I'm thinking if I can get them together to exchange peace offerings, she won't hate me when she finds out that I'm his son.
Donc je pense si je peux les réunir pour échanger des cadeaux, je ne veut pas qu'elle me déteste quand elle découvriras que je suis son fils.
You helped Erickson cover up the deaths of three High Star employees, so I'm thinking you have got a lot to lose.
Vous avez aidé Erickson à couvrir la mort de trois employés de High Star, donc je pense que vous avez très gros à perdre.
Listen, Glen said that he did a bad thing before he started gambling, so I'm thinking that's the reason why he's missing.
Écoute, Glen dit avoir fait une mauvaise action avant de commencer à jouer, donc je pense que c'est ça, la raison de sa disparition.
not so into sports, so I'm thinking you're pretty smart.
pas tellement par les sports, donc je pense que tu es assez intelligent.
I'm sorry, Kate, but I have a baby now, so I'm thinking for two.
Je suis desolé, Kate, mais j'ai un bébé maintenant donc je pense pour deux.
Actually, some band has got the rights to that title, so I'm thinking like Use Your Illusion 2.
En fait, des personnes ont obtenu les droits sur ce titre, donc je pense plutôt à" Use Your Illusion 2.
Adam told me he's always wanted a traditional English wedding, so I'm thinking Princess Di, Grace Kelly.
Adam m'a dit qu'il avait toujours voulu d'un mariage Anglais traditionnel, donc je pense à Lady Di, Grace Kelly.
caught in the elevator gate, so I'm thinking one of these kids tried to escape.
coincées dans la porte de l'ascenseur. donc je pense qu'un des gosses a essayé de s'enfuir.
Résultats: 99, Temps: 0.0929

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français