SO I'M THINKING in Czech translation

[səʊ aim 'θiŋkiŋ]
[səʊ aim 'θiŋkiŋ]
takže si myslím
so i think
so i guess
so i suppose
so i feel
so i believe
so i reckon
now , i think
so i figure
so , i mean
tak mě napadlo
so i thought
so i figured
so i was wondering
i just thought
i just figured
i was just wondering
it just occurred to me
then it occurred to me
uh , i thought
well , i thought
takže přemýšlím
so i'm thinking
tak si myslím
so i think
then i think
so i guess
then i guess
well , i guess
i just think
i kind of think
so i imagine
takže jsem přemýšlel
so i was thinking
so i was wondering
tak jsem myslel
so i thought
so i figured
so i was wondering
i just thought
so i figured i would
well i thought
so i figured i better
tak mě napadá
so i'm thinking
it just occurs to me
tak jsem si říkal
so i was thinking
so i figured
i was just wondering
so i was wondering
i was just thinking
i thought
so i was thinkin
přemýšlela jsem
i was thinking
i was wondering
i have thought
i thought about

Examples of using So i'm thinking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I'm thinking the"whatever" took a bunch of the guy's blood with him.
Tak mě napadá že to"cokoliv" si tu jeho krev odneslo sebou.
So I'm thinking… College fund, investments?
Přemýšlela jsem nad školním fondem, investicemi?
So I'm thinking you make a better flight engineer at this point.
Tak si myslím, že spíš bude dělat leteckého mechanika.
The casing needs to dissolve, so I'm thinking rock salt.
Obal se musí rozpustit, takže přemýšlím o kamenné soli.
So I'm thinking… College fund, investments? Hmm?
Hmmm. Přemýšlela jsem nad školním fondem, investicemi?
So I'm thinking, maybe I'm doing him a favor.
Tak si myslím, možná mu prokážu laskavost.
It's time for us to-- So I'm thinking maybe.
Je pro nás čas-- Takže přemýšlím, možná.
So I'm thinking I will reduce your taxes by 20.
Tak jsem si říkala, že vám snížím daň o 20.
So I'm thinking Hey Hey.
Ahoj. Takže jsem přemýšlela.
Unfortunately, the bakery couldn't do a cake in time, so I'm thinking cookies.
Bohužel, pekárna nestihne dort v čas, takže jsem přemýšlela nad koláči.
Now the drug screen came back clean, so I'm thinking, you know, stroke or tumor.
Test na drogy se vrátil čistý, tak mě napadla mrtvice nebo nádor.
So I'm thinking to myself, and I say to myself.
Tak jsem přemýšlel, a říkám si.
So I'm thinking, I will go to her class, and I'll.
Takže jsem myslela, že půjdu na její hodinu a že.
This guy likes to watch his victims, so I'm thinking he doesn't work inside.
Rád své oběti pozoruje, takže nemyslím, že pracuje uvnitř.
So I'm thinking this is more likely a virus.
Proto si myslím, že jde spíš o virus.
So I'm thinking, sequel?
Takže co říkáš na pokračování?
So I'm thinking,"Red sauce, red meat.
Tak si říkám:"Červená omáčka, červený maso.".
So I'm thinking you should tell me about the key.
Takže myslím, že bys mi měl o tom klíči říct.
I keep mixing up my steps so I'm thinking about what I'm doing wrong.
Pořád pletu kroky, tak přemýšlím, co dělám špatně.
So I'm thinking,"Oh, that's cool."- Bunch of what?
Takže myslím,"Ach, to je v pohodě." Banda, co?
Results: 179, Time: 0.1145

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech